THE SECTORS in Czech translation

[ðə 'sektəz]
[ðə 'sektəz]
odvětví
sector
industry
branch
sektory
sector
sections
sektorů
sector
oblastech
areas
fields
regions
sectors
spheres
zones
districts
domains
territories
sektorech
sector
odvětvích
sector
industry
branch
odvětvími
sector
industry
branch
oblasti
area
field
region
terms
sphere
sector
zone
district
realm
territory
odvětvím
sector
industry
branch

Examples of using The sectors in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dr. Blair and I will need clearance to all the sectors in this facility.
s doktorem Blairem budeme potřebovat oprávnění do všech sektorů.
So I think it is very important to address not only issues about oil prices but all the sectors.
Proto se domnívám, že je velice důležité věnovat se nejen otázkám cen ropy, ale všem odvětvím.
Dr. Blair and I will need clearance to all the sectors in this facility If you want the metas to be stable for longer.
týkajících se metalidí. Pokud chcete mít všechny metalidi stabilní, s doktorem Blairem budeme potřebovat oprávnění do všech sektorů.
allows Marposs to manage all the sectors of the company in an integrated manner.
umožňuje společnosti Marposs spravovat veškeré sektory společnosti integrovaným způsobem.
In writing.-(PT) The fisheries sector has been one of the sectors that has suffered most from the current energy crisis.
Písemně.-(PT) Oblast rybolovu je jednou z oblastí, které současná energetická krize postihla nejvíce.
When you examine the sectors, the weak point without doubt is the fact that we draw only on a small amount of data.
Podíváme-li se na toto odvětví, je slabou stránkou bezpochyby skutečnost, že čerpáme pouze z malého množství údajů.
The sectors which in which we are active are as varied as the challenges which we face daily:
Obory, v nichž působíme, jsou stejně rozmanité jako výzvy, kterým musíme denně čelit:
Mr President, it is true that transport is one of the sectors where emissions need to be reduced.
Navrhovatel Výboru pro dopravu a cestovní ruch.-(CS) Pane předsedající, je pravdou, že doprava patří mezi sektory, kde je žádoucí emise snižovat.
SMEs find it very difficult to get access for the sectors that they are specifically involved in.
střední podniky je těžké vstoupit do odvětví, v nichž jsou přímo zapojeny.
While the recession has primarily hit the sectors dominated by men,
Zatímco hospodářský pokles zasáhl zejména odvětví ovládaná muži,
also integrated maritime surveillance across the sectors and borders to generate maritime situational awareness of activities at sea,
také integrovaný námořní monitoring napříč sektory i hranicemi, aby zvýšila námořní informovanost o pohybech na moři,
The Commission proposal therefore requires significant corrections to diversify the sectors involved, including the production
Je proto potřeba, aby byl návrh Komise významně opraven s cílem diverzifikovat odvětví, kterých se týká, včetně výroby
female employment may give cause for more concern, as some of the sectors which will be most affected by the upcoming fiscal tightening are precisely those more dependent on women's jobs.
zaměstnanost žen může v budoucnu vzbuzovat větší obavy, protože některá odvětví, která budou nejvíce zasažena plánovaným fiskálním zpřísněním, jsou právě ta odvětví, která jsou závislejší na zaměstnanosti žen.
Interregional trade union councils(IRTUCs)- Collective bargaining- Cross-border co-operation The sectors where there is greater worker mobility are those in which the IRTUCs are carrying out sector-level activity that has the final objective of laying down the foundations for a future negotiation.
Meziregionální odborové rady(Meror)- Kolektivní vyjednávání- přeshraniční spolupráce- jak vypadá vyjednávání na úrovni podniku(kde? jaké sektory?) K vyjednávání dochází v těch sektorech, kde je nejvyšší mobilita pracujících, to znamená v těch, kde od založení MERORu provádíme sektorovou činnost s cílem položit základy budoucího vyjednávání.
will facilitate closer collaboration in the sectors of culture, education,
umožní užší spolupráci v oblastech kultury, vzdělání,
for public services to be left out of the sectors to be liberalised and, secondly, concerning mode IV, for the principle of equal treatment
byly veřejné služby vyňaty z liberalizovaných odvětví, a dále aby byla u modusu IV zaručena zásada rovného zacházení- jinými slovy,
for example in the sectors of demolition and redevelopment in the main construction industry
například v sektorech demolice a sanace v hlavním stavebnictví
focusing first on the sectors of activity in Croatia targeted by Italian investments,
se zpočátku zaměřila na ty sektory činností, které v Chorvatsku nejvíce přitahovaly italské investice,
As environmentalists, we would have liked you to target the green revolution specifically: the sectors that are necessary if we are to emerge from the current crisis,
Jako ekologové bychom byli raději, kdybyste se zaměřil konkrétně na zelenou revoluci: odvětví, která jsou nutná k tomu, abychom se dostali ze současné krize,
the sharing of the effort in the sectors not covered by this scheme should be analysed in greater detail.
emisí skleníkových plynů a společné snahy v sektorech, které tento systém nezastřešuje, by se měly podrobněji analyzovat.
Results: 132, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech