THE TWO WORLDS in Czech translation

[ðə tuː w3ːldz]
[ðə tuː w3ːldz]
dva světy
two worlds
two universes
oběma světy
the two worlds
dvěma světy
two worlds
two realms
two universes
oba světy
both worlds
both universes
both realms

Examples of using The two worlds in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's right, the small country between the two worlds.
Jo, malá zemička, mezi dvěma velmocemi.
You mean the veil between the two worlds has been torn?
Myslíš, že opona mezi dvama světy byla přetrhána?
They will try any other being that straddles the two worlds.
Ale vyzkouší všechna stvoření, která jsou přítomna ve dvou světech.
Venus and Earth started out with about the same amount of carbon, but the two worlds were propelled along radically different paths,
Venuše a Země začínaly se stejným množstvím uhlíku, avšak tyto dva světy se vydaly naprosto odlišnými cestami
Come and discover the creator has mixed the two worlds to bring life to this travesty as fun.
Přijďte a objevte tvůrce má smíšené dva světy, aby život na této parodii jako zábavu.
He stands as a link between the two worlds, so that through him these are welded into one world..
On stojí mezi oběma světy vytvářeje spojení, takže skrze něj jsou přikovány v jediný svět..
Between the two worlds Whenever I was trying to switch my handler would come and find me.
Kdykoli jsem se snažil přepnout mezi oběma světy, našel mě můj řídící.
And I was a product of a love that never should have been. The two worlds were never meant to meet.
Tyto dva světy se nikdy neměly setkat a byl jsem produktem lásky, který nikdy neměl být.
The final day of Sawan, when the boundary between the two worlds dissolves and she returns to take three children on Halloween night.
Závěrečný den Sawan, Když hranice mezi dvěma světy nerozpustí A ona se vrátí, aby se tři dětí na Halloween.
Whenever I was trying to switch between the two worlds, my handler would come and find me.
Kdykoli jsem se snažil přepnout mezi oběma světy, našel mě můj řídící.
Our job was to differentiate the two worlds. inasquietaway
Naším úkolem bylo rozlišit tyto dva světy nenuceně ale jasně,
You call yourself the bridge between the two worlds, but there shouldn't be a bridge.
Můžeš si říkat most mezi dvěma světy, ale žádný most by tu být neměl.
Were in motion, and the two worlds had changed in position to each other.
Byly v pohybu, a oba světy změnily svou vzájemnou polohu.
To form a bridge between the two worlds so that we could work together to heal them both.
Abychom vybudovali přemostění mezi oběma světy a mohli začít pracovat společně na tom, abychom je oba zahojili.
natural-linen table runners to bring the two worlds together.
vyrobeným z lněného plátna, abychom ty dva světy propojili.
to form a bridge between the two worlds so that we could work together to heal them both.
který vytvořil most mezi dvěma světy, abychom je oba společně mohli uzdravit.
The two worlds can probably be returned to normal. If I release their energy all at once.
Když použiji jejich sílu, tak se určitě vrátí oba světy do normálu.
especially for the Avatar because you are the bridge between the two worlds.
to platí zvláště pro Avatara. Protože ty jsi mostem mezi oběma světy.
I will do battle once again At the place where the two worlds meet.
já budeme opět bojovat, na místě, kde se setkávají dva světy.
the beginning of Sawan, as the door between the two worlds slowly opens, only the children taken the previous year can still reach out to this world..
Tak pomalu se otevřou dveře mezi dvěma světy.
Results: 61, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech