TO BOUNCE in Czech translation

[tə baʊns]
[tə baʊns]
odrazit
bounce
repel
to fend off
reflected
shove off
deflect
back
to push back
to ward off
to fight off
skákat
jump
leap
bounce
skip
dive
hop
odrazil
bounce
repel
to fend off
reflected
shove off
deflect
back
to push back
to ward off
to fight off
na odražení
odrážet
reflect
bouncing
fend off
deflect
repel
a reflection
to mirror

Examples of using To bounce in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Kids love to bounce up and down.
Děti rády skáčou nahoru a dolů.
You need to bounce a little.
Musíte se trochu zhoupnout.
Got to bounce, bro.
Musíš vyskočit, brácho.
I got to bounce, Listen.
Už musím jít. Poslyš.
Yeah, you really need to bounce up and down.
Jo, fakticky musíte poskakovat, nahoru a dolů.
Time's running out. You need to bounce.
Vyprchává nám čas. Musíš se odrazit.
I need to bounce something off you.
Chci s tebou něco probrat.
So then, you're an unhappy bloke who's managed to bounce back?
Takže jsi prostě nešťastný chlap, kterému se podařilo odrazit se zpátky. Je to tak?
Can't. Got to bounce.
Nemůžu, musím padat.
I'm here in case he wants to bounce ideas off me.
Pro případ, že ho něco napadne a bude to chtít probrat.
Stell, I got to bounce.
Stell, musím jít.
Nah, I got to bounce.
Ne, musím vyrazit.
I need to bounce some ideas off you.
Chci s tebou probrat pár nápadů.
Holler when we're ready to bounce.
Houkněte, až budeme připravení vyrazit.
He's too loyal to bounce.
Příliš věrný, aby si odskočil.
Tell her to bounce.
Řekni jí, aby se odrazila.
It's going to bounce.
Naškrobil jsem ho.
Well, um… got to bounce.
No, musím jít.
your colleagues just to bounce?
abyste se sbalili a odešli?
Oh, man, I got to bounce. What do you mean?
Ou, kámo, musím si odskočit.
Results: 109, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech