TO FINDING OUT in Czech translation

[tə 'faindiŋ aʊt]
[tə 'faindiŋ aʊt]
zjištění
discovery
detection
realization
findings
finding out
learning
observations
figuring out
determining
realisation
zjistil
found out
discovered
learned
figured out
see
realized
knew
to determine
dozvědět se
learn
to know
to find out
to hear
nalezení
find
locating
zjistím
i find out
see
i figure out
i know
i learn
i discover
i realize

Examples of using To finding out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Are you any closer to finding out who Red John's accomplice is in the CBI?
Jsi alespoň o krok blíže ke zjištění, kdo je Red Johnův komplic v CBI?
Because I'm kind of an expert when it comes to finding out ugly things about Oliver's past.
Protože já jsem docela expert, když přijde na to, dozvědět se něco ošklivého o Oliverově minulosti.
Any unilateral approach to the issue of terrorism does not contribute to finding out the truth about it and stamping out this dangerous transnational phenomenon.
Žádný jednostranný přístup k problému terorismu nemůže přispět ke zjištění pravdivých informací o něm a ke zničení tohoto nebezpečného nadnárodního fenoménu.
we're that much closer to finding out what happened to your old man.
budeme pak mnohem blíže k nalezení toho, co se stalo tvému tatíkovi.
When it comes to finding out ugly things about Oliver's past. Because I'm kind of an expert.
O Oliverově minulosti. když přijde na to, dozvědět se něco ošklivého Protože já jsem docela expert.
next Purge… I am this close to finding out Lisa, Ryan, you don't have to take care of me.
nemusíš se o mě starat. Liso, jsem takhle blízko k tomu, abych zjistil.
And he tried to kill us all. He knew I was close to finding out that he was behind everything.
A pokusil se nás všechny zabít. Věděl, že jsem byl blízko ke zjištění toho, že on byl za tím vším.
Cause I'm kind of an expert when it comes to finding out ugly things about Oliver's past.
O Oliverově minulosti. když přijde na to, dozvědět se něco ošklivého Protože já jsem docela expert.
next Purge I am this close to finding out.
jsem takhle blízko k tomu, abych zjistil.
But it's a start to finding out what her game is. Not sure if that's motive enough to commit murder.
Ale začnu tím, že zjistím, o co jí jde. Nevím, jestli je to dostatečný motiv pro vraždu.
we're one step closer to finding out where Collins is transmitting
jsme o krok blíž ke zjištění, odkud Collins vysílá
Not sure if that's motive enough to commit murder, but it's a start to finding out what her game is.
Ale začnu tím, že zjistím, o co jí jde. Nevím, jestli je to dostatečný motiv pro vraždu.
I sure am looking forward to finding out how that video camera made its way from my gym bag all the way to Emily's beach house.
Moc se těším, až zjistím, jak se ta kamera dostala z mé tašky na cvičení až do Emilyina domu na pláži.
I was committed to finding out, what was keeping us from thriving,
zavázal jsem se zjistit, co nám brání v rozkvětu,
I found at the scene? That's gotta be the key to finding out who's really responsible.
Bude to klíč k odhalení toho, kdo je za to opravdu zodpovědný.
Actually… since you're asking… I have gone from thinking that my mother was a literature professor to finding out that she was KGB.
Ve skutečnosti… když se ptáš… přemýšlela jsem o tom, že má matka byla profesorkou literatury, po zjištění, že pacovala pro KGB.
you have been getting closer and closer to finding out the shocking truth about clark kent.
přibližovala jste se blíž a blíž k odhalení šokující pravdy o Clarku Kentovi.
I'm really close to finding out where.
jsem vážně blízko zjisit kde.
She said she was close, very close, to finding out what really happened on that boat.
Říkala, že je vážně blízko, aby odhalila co se skutečně na té lodi stalo.
Now that we know which school he went to finding out who he is should be easy.
Teď když víme, do které školy chodil, by zjistit kdo to byl, nemělo být těžké.
Results: 60, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech