TO GET A HOLD in Czech translation

[tə get ə həʊld]
[tə get ə həʊld]
sehnat
get
find
reach
score
dovolat
reach
to get in touch
calling
to phone
zastihnout
reach
catch
find
get
ahold
chytit
catch
grab
get
capture
to trap
hold
seize
se dostal do rukou
into the hands
to get a hold of

Examples of using To get a hold in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Virginia knows where to get a hold of me.
Virginia ví, kde mě zastihnout.
I have been trying to get a hold of you. Yes?
Ano? Snažil jsem se tě sehnat.
I'm trying- Hey. to get a hold of McGarrett.
Čau, snažím se dovolat McGarrettovi.
Still trying to get a hold of you.
Snažím se tě zastihnout.
He's been trying to get a hold of him for a while.
Už chvíli se ho snaží sehnat.
Secretary Kanin tried to get a hold of me on his private cell.
Před deseti minutami se mi ministr Kanin snažil dovolat ze svého mobilu.
Still trying to get a hold of you.
Pořád se tě snažím zastihnout.
I'm trying to get a hold of Catherine. I'm here in the city.
Jsem ve městě a snažím se sehnat Catherine.
I have been trying to get a hold of you.
Snažím se vám dovolat.
I have been trying to get a hold of her.
Snažila jsem se ji zastihnout.
She used to call all the time trying to get a hold of him.
Pořád volala a snažila se ho sehnat.
I'm right here. Tried to get a hold of you.
Jsem tady. Snažil jsem se ti dovolat.
I'm here in the city, I'm trying to get a hold of Catherine.
Jsem ve městě a snažím se sehnat Catherine.
I will try to get a hold of Beth.
Pokusím se zastihnout Beth.
Say it. I have been trying to get a hold of you.
Mluvte.- Snažím se vám dovolat.
I have been trying to get a hold of him all afternoon.
Snažil jsem se ho sehnat celé odpoledne.
I'm trying to get a hold of you.
Pokouším se tě zastihnout.
Try to get a hold of the lieutenant.
Zkus se dovolat poručíkovi.
And now, the University of Chicago is trying desperately to get a hold of me.
A najednou se mě zoufale snaží sehnat Chicagská univerzita.
I'm, like, super busy, so don't even try to get a hold of me.
Jsem super zaneprázdněná, tak se mě ani nesnaž zastihnout.
Results: 140, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech