TO GET AHOLD in Czech translation

sehnat
get
find
reach
score
dovolat
reach
to get in touch
calling
to phone
spojit
connect
to contact
tie
link
join
together
combine
unite
put
reach
zastihnout
reach
catch
find
get
ahold
zkontaktovat
to contact
reach
get in touch
to get ahold
to get hold
získat
get
obtain
gain
win
acquire
buy
retrieve
take
receive
earn
zmocnit
take
to hijack
to empower
seize
to commandeer
to capture
possess
to get ahold
to get their hands
to get hold

Examples of using To get ahold in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm gonna go try to get ahold of serena again.
Zkusím se znovu spojit se Serenou.
This woman calls me forty times, right, in a row… trying to get ahold of Bob.
Tahle ženská mi zavolala čtyřicetkrát za sebou, snažila se zastihnout Boba.
Hey, I-I need to get ahold of your mom.
Jo, potřebuju se nějak zkontaktovat s tvou mámou.
I have been trying to get ahold of you all night.
Celou noc se ti snažím dovolat.
We have been trying to get ahold of Ember for months.
Snažili jsme se s Uhlem spojit už měsíce.
We got somebody who can help us but I need to get ahold of Michael.
Máme někoho, kdo nám pomůže, ale musím sehnat Michaela.
We're trying to get ahold of him.
Snažíme se ho zastihnout.
Hey, I have been trying to get ahold of my dad's doctor for the last two days.
Ahoj, už dva dny se snažím zkontaktovat tátovo doktora.
I'm serious. I have been trying to get ahold of you.
Myslím to vážně. Snažil jsem se s váma spojit.
Listen, I'm trying to get ahold of your dad.
Poslouchej, zkouším se dovolat tvýmu tátovi.
I didn't know you were trying to get ahold of me.
Nevěděl jsem, že se mě snažíš sehnat.
Still trying to get ahold of you.
Snažím se tě zastihnout.
I have been trying to get ahold of you. I'm serious.
Snažil jsem se s váma spojit. Myslím to vážně.
I'm right here. Tried to get ahold of you.
Jsem tady. Snažil jsem se ti dovolat.
Doctors at her new practice were trying to get ahold of her. Oh, okay.
Dobře. Ti doktoři z její nové práce se jí snažili sehnat.
Still trying to get ahold of you.
Pořád se tě snažím zastihnout.
We have been trying to get ahold of you for the past 15 minutes.- Bye.
Snažili jsme se s tebou spojit 15 minut. Ahoj.
Tani's trying to get ahold of them now.
Tani se jim snaží dovolat.
Okay. Doctors at her new practice were trying to get ahold of her.
Dobře. Ti doktoři z její nové práce se jí snažili sehnat.
I have been trying to get ahold of you for hours.
Celé hodiny se snažím vás zastihnout.
Results: 158, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech