TO MAKE THE MOST in Czech translation

[tə meik ðə məʊst]
[tə meik ðə məʊst]
vytěžit co nejvíc
to make the most
nejvíc využít
to make the most
stihl co nejvíc
vytěžit co nejvíce
to make the most

Examples of using To make the most in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Theodore Roosevelt President and he was going to make the most of it.
Theodora Roosevelta prezidenta a on se chystal udělat co nejvíce věcí.
This chapter is dedicated to helping you… Richard Wehlner… to make the most of the few really golden opportunities many of us will actually have.
Vytěžit co nejvíc z těch nejlepších příležitostí, které se nám poštěstí. Tato kapitola je věnována tomu, aby pomohla vám, Richarde Wehlnere.
But we also have the opportunity to make the most of the period running up to the Olympics
Máme však také možnost co nejvíc využít doby do olympiády
So, now I want to make the most of it and I think we should keep hanging out.
Takže z toho chci vytěžit co nejvíc a myslím, že bychom se měli dále scházet.
he figured out a way to make the most of it.
jak z toho vytěžit co nejvíc.
This chapter is dedicated to helping you- Richard Wehlner- to make the most of the few really golden opportunities many of us will actually have.
Tato kapitola je věnována tomu, aby pomohla vám, Richarde Wehlnere, vytěžit co nejvíc z těch nejlepších příležitostí, které se nám poštěstí.
so the only way to be happy is to make the most of what you have got.
jediný způsob, jak být šťastný, je vytěžit co nejvíc z toho, co máte.
I just don't get a lot of alone time with you, and I wanted to make the most of it.
Já jen, že s tebou nebývám často o samotě, tak jsem z toho chtěla vytěžit co nejvíc.
To make the most of the few really golden opportunities many of us will actually have. This chapter is dedicated to helping you… Richard Wehlner.
Tato kapitola je věnována tomu, aby pomohla vám, Richarde Wehlnere, vytěžit co nejvíc z těch nejlepších příležitostí, které se nám poštěstí.
so it's best to make the most of it.
je nejlepší z něj vytěžit co nejvíc.
It is clear that, today, the European Union offers a route for Europeans to make the most of globalisation, to provide a continental context that individual countries cannot match.
Je jasné, že Evropská unie dnes Evropanům nabízí způsob, jak z globalizace vytěžit co nejvíc, kontinentální kontext, který jednotlivé země poskytnout nemohou.
I thought maybe we could talk about how to make the most. Of a very unfortunate situation.
myslela jsem si, že bychom si mohli promluvit, jak z této velmi nešťastné situace vytěžit, co nejvíce.
I'm sure Mac wants to make the most of them.
jsem si jistá, že Mac toho chce stihnout co nejvíce.
truly European response to globalisation that has encouraged Europeans to make the most of the phenomenon.
vpravdě Evropskou reakci na globalizaci, která Evropany povzbudila, aby z tohoto jevu vytěžili co nejvíce.
I know it's really hard to be away from your family, Grace, but that's why it's really important to make the most of the time that you guys have together.
Vím, že je vážně těžké být daleko od rodiny, Grace, a proto je opravdu důležité, abyste z času, který máte spolu, vytěžili co nejvíc.
in the end, inspires us to make the most of the time we're given.
nakonec nás inspiruje co nejvíce využít čas, který jsme dostali.
I was just trying to make the most of the precarious situation you put me in.
Snažil jsem se vytěžit co nejvíc z riskantní situace, do které jste mě dostala.
It is essential to make the most of this potential so that Europe may recover from the economic crisis in a sustainable way.
Je nezbytné vytěžit z tohoto potenciálu maximum tak, aby se Evropa mohla zotavit z hospodářské krize natrvalo.
During your stay at the Les Tournels campsite, you will be able to make the most of all of the facilities and services intended to simplify your holidays.
Během pobytu na kempu Les Tournels budete moci využít všechna zařízení a služby určené k usnadňování Vaší dovolené.
Is the Commission planning to make the most of the exceptional land offered by the ultraperipheral regions,
Plánuje Komise maximálně využit mimořádná území, která nabízejí nejvzdálenější regiony
Results: 61, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech