TO REOPEN THE CASE in Czech translation

[tə riː'əʊpən ðə keis]
[tə riː'əʊpən ðə keis]
případ znovu otevřít
to reopen the case
na znovuotevření případu
to reopen the case
znovu otevřeli případ
to reopen the case
znovuotevřít případ

Examples of using To reopen the case in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, no, no, the motion to reopen the case. Would have to come from the da's office.
Ne, návrh k znovuotevření případu by musel podat státní žalobce.
You need to reopen the case.
Musíš ten případ otevřít.
So, do we have enough to reopen the case?
Takže, máme toho dost na znovu otevření případu?
The victims are holding protests to reopen the case. Believing that he faked his death.
Oběti se domnívají, že svou smrt jen předstíral, a požadují znovuotevření případu.
the victims are holding protests to reopen the case.
svou smrt jen předstíral, a požadují znovuotevření případu.
Well, it doesn't really matter, now the court denied your motion to reopen the case.
Je to stejně jedno, když soud žádost o znovuotevření případu zamítl.
Thomsen said the lawyer wanted to reopen the case.
Podle Lisbeth chtěla ta právnička náš případ otevřít.
Your Honor, we understand that's not enough to reopen the case.
Vaše Ctihodnosti, víme, že to na znovuotevření případu nestačí.
In the Alice Adler murder investigation, forcing me to reopen the case. You see, new evidence has surfaced.
A proto musím případ znovu otevřít. Objevily se nové důkazy ve vyšetřování vraždy Alice Adlerové.
New evidence has surfaced in the Alice Adler murder investigation, forcing me to reopen the case.
A proto musím případ znovu otevřít. Objevily se nové důkazy ve vyšetřování vraždy Alice Adlerové.
Which the real killer knows. there's very little incentive to reopen the case… And once he's dead.
A až bude mrtvý, Což opravdový vrah ví. tak je malá šance na znovuotevření případu.
I'm going to reopen the case.
že můžu případ znovu otevřít.
You want me to reopen the case of a dirty officer… so you can clear his name by implicating his partner.
Chcete po mně, abych znovu otevřel případ zkorumpovaného policisty, abyste mohl očistit jeho jméno obviněním jeho partnera.
You want me to reopen the case of a dirty officer… so you can clear his name by implicating his partner.
Abyste mohl očistit jeho jméno obviněním jeho partnera… Chcete po mně, abych znovu otevřel případ zkorumpovaného policisty.
And now you just convinced the police to reopen the case that led to Jimmy being arrested for murder.
A teď si přesvědčil policii, aby otevřela případ, díky kterému je Jimmy zatčen za vraždu.
there will be no need to reopen the case.
nebude již nutné tuto záležitost znovu otevírat.
Sorry, Mr. Spencer, but if you want to reopen the case, you're gonna need to come up with some concrete evidence.
Omlouvám se, pane Spencere, ale pokud chcete otevřít případ, musíte příjít s nějakým konkrétním důkazem.
Died suddenly with no explanation, Maybe you heard that some who asked to reopen the case just like the key witnesses from the'89 Revolution.
Náhle zemřeli bez jakéhokoliv vysvětlení. Někteří svědci, co požádali o znovuotevření případů.
not enough to reopen the case.
ale ne dost na znovuotevření případu.
The state has no objection to reopening the case, if that's what Morelli wants.
Stát nemá žádné námitky k znovu otevření případu, pokud to tak Morreli chce.
Results: 49, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech