TO THE PLACE WHERE in Czech translation

[tə ðə pleis weər]
[tə ðə pleis weər]
na místo kde
na místě kde
na místa kde
do města kde
tam kam

Examples of using To the place where in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The best thing is to take us to the place where he disappeared.
Bude nejlepší, když nás vezmete na místo zmizení.
Follow the blood arroyo to the place where the snake lays its eggs.
Sledujte krvavou říčku, která vás zavede k místu, kde hadi kladou vejce.
Amberlin's lab, and then to the place where it was abandoned.
Do Amberlinovy laboratoře, a pak do místa, kde to nechali.
And where all the spirits return. Back to the place where all the spirits came from.
Zpátky tam, odkud přišli všichni duchové a kam se všichni duchové vrátí.
Jesus then went back again across the Jordan River… to the place where John had been baptizing… and he stayed there.
Odešel znovu na druhý břeh Jordánu, na místo, kde dříve křtil Jan, a tam se zdržoval.
And then you go through this incredible hell to get back to the place where you're 18
A pak procházíte tím neuvěřitelným peklem vrátíte se na místo, kde jste měl 18
And he was about to make a triumphant return to the place Where it had all started for him.
Měl se jako vítěz vrátit do města, kde všechno začalo.
Then she takes the cage to the place where we bought him… waits for the sales guy to go behind the desk, dumps it on the counter, then bolts.
A pak odnesla klec na místo, kde jsme ho koupily, připlížila se k prodavači, odhodila jí na pult a utekla.
he was about to make a triumphant return to the place where it had all started for him.
kdykoliv předtím. Měl se jako vítěz vrátit do města, kde všechno začalo.
How does that have anything to do-- have you been to the place where Samuel takes them?
Co to má co dělat s…- Byl jsi někdy na místě, kde je Samuel drží?
Val and I went to the place where we met, that bar,
jsme šli s Val na místo, kde jsme se potkali.
I used this page from the book to track them to the place where she was reborn.
Použil jsem z knihy tuhle stránku, abych je našel. Jsou na místě, kde došlo k jejímu znovuzrození.
Help Sonic to control the motocross bike to get to the place where he will face Eggman.
Sonic pomáhá kontrolovat motokrosové kole dostat na místo, kde bude čelit Eggman.
Thomas goes to the place where he saw enter the kidnapper with Silvia
Thomas jede na místo, kde viděl vstoupit únosce se Silvia
to come back here to the place where she lost her daughter.
vkročit na místo, kde ztratila svou dceru.
I mean, the guy is on the run-- he takes the time to take the victim back to the place where he raped her?
Víš, ten chlap je na útěku… To si našel čas, aby bral oběť na místo, kde ji znásilnil?
Now, you went all the way to Maui with him. So I thought maybe he would taken you to the place where he does his deep dives.
A když vy dva jste spolu jeli až na Maui, říkám si, že vás možná vzal i na místo, kde prováděl ty své hloubkové průzkumy.
to the Bodi tree, to the place where once a prince reached enlightenment
ke stromu Bódhi, na místo, kde jednou princ dosáhnul osvícení
they go back to the place where they felt secure as a child.
vrací se na místo, kde se cítili bezpečně jako děti.
to bring me back here, to the place where your people stole our lives from us.
vzít mě sem, na místo, kde nám tvoji lidé ukradli naše životy.
Results: 139, Time: 0.1263

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech