VERY START in Czech translation

['veri stɑːt]
['veri stɑːt]
začátku
beginning
start
early
top
first
scratch
outset
get-go
počátku
beginning
early
start
dawn
outset
first
inception
origin
datum

Examples of using Very start in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I had an instinct about him from the very start.
Něco se mi na něm nezdálo už od samého začátku.
I have been up for that portrait from the very start.
Já byl první v pořadníku na tenhle portrét od samého začátku.
This has been part of our cabinet policy from the very start.
Tohle je součástí politiky naší vlády od úplného začátku.
I have known that we were good together from the very start.
Poznal jsem, že jsme byli dobří spolu od samého začátku.
Visits from her daughter was in her program from the very start.
Návštěvy její dcery byly v programu od samého začátku.
it was lousy from the very start.
to byla bída od samého začátku.
We're at the very start.
Jsme na úplném začátku.
People in Need, from the very start of its operations in Ethiopia, has focused on
Od začátku svého působení se v Etiopii zaměřujeme na projekty v oblasti vzdělávání,
The February 2010 plenary session is today witnessing the very start of the institutional cooperation that will continue for the next five years.
Únorová plenární schůze roku 2010 je dnes svědkem počátku institucionální spolupráce, která bude pokračovat dalších pět let.
Captain phillips on'strewth just caught one of the nuns At the very start of what would have been a fine clear round.
Kapitán Philips na Herdekovi zachytil o jednu z jeptišek hned na začátku kola, které by jinak bylo bez ztráty bodu.
From the very start, negotiations on the future CAP(described above) were supposed to be
Vyjednávání o budoucnosti SZP(viz výše) mělo být již od počátku o přínosu pro evropské životní prostředí,
From the very start it was clear that his creative work would be decided by personal physical experience of space and landscape.
Od počátku bylo zřejmé, že jeho tvorbu bude určovat osobní tělesný prožitek prostoru a krajiny.
There must have been something deep inside you from the very start that let you do this thing.
Od počátku jsi hluboko v sobě nosil něco, co ti to dovolilo udělat.
From the very start of this debate, there has been a dire mistake in the translation of Article 10 which says that I condemn something.
Od počátku této rozpravy se objevuje velká chyba v překladu článku 10, ve kterém se hovoří o tom, že já něco odsuzuji.
he emphasises that which interested him most from the very start of his artistic career:
co jej nejvíce zajímá už od počátku jeho umělecké dráhy:
so that children, from the very start of their lives, can enjoy their fundamental rights.
děti již od počátku svého života mohly využívat svých základních práv.
Expectant mothers in the United Arab Emirates receive support from MAM experts on dental hygiene for children from the very start.
Ve Spojených Arabských emirátech jsou těhotné ženy vzdělávány od odbornice MAM na téma„Péče o dětské zoubky- od počátku.
From the very start of the trip when I couldn't start it on the raft,
Už od samého začátku cesty, když jsem ho už na raftu nemohl nastartovat,
NL It was clear from the very start that Israel was going to be labelled as perpetrator and aggressor in the Gaza conflict.
NL Od samého začátku bylo zřejmé, že Izrael v konfliktu v pásmu Gazy bude označován za pachatele a agresora.
Right from the very start, a vast selection of attractive embroidery are patterns for sophisticated embroidery available that you can easily
Od samého začátku tak máte k dispozici rozsáhlou nabídku přitažlivých vyšívacích vzorů pro sofistikované výšivky,
Results: 80, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech