WANTS TO KNOW HOW in Czech translation

[wɒnts tə nəʊ haʊ]
[wɒnts tə nəʊ haʊ]
chce vědět jak
zajímá jak
chtějí vědět jak
chtěl vědět jak

Examples of using Wants to know how in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Luc wants to know how future robot societies might communicate given the chance to make a language on their own.
Luc chce vědět, jak by budoucí společnosti robotů mohly komunikovat, když dostanou šanci udělat si svůj jazyk podle sebe.
The president wants to know how we're doing with his women.
Prezidenta zajímá, jak jsme na tom s těmi jeho ženami.
Maine Department of Health wants to know how people die
Maineské oddělení zdravotnictví chce vědět, jak lidi umírají,
merges with Killen Justice wants to know how Killen got those rights.
bude s Killenem fúzovat. Ministerstvo zajímá, jak se Killen k těm právům dostal.
ODNI wants to know how a US black site less than 5 miles from Capitol Hill was compromised.
Kancelář ředitele národní bezpečnosti chce vědět, jak je možné, že tajná základna, méně než 7 km od Capitolu, byla prozrazena.
Francisco, tell Mr. Saxon to send Mommy your folder because Mommy wants to know how you're doing in school.
Francisco, řekni panu Saxonovi, ať mámě pošle tvoji složku, protože chce vědět, jak se ti ve škole daří.
I presume Atarah wants to know how you were able to travel through time.
že Atarah chce vědět, jak se vám povedlo cestovat časem.
Aunt Hattie's been down at the station. Wants to know how to get to the church.
To je teta Hattie, celé dopoledne strávila na nádraží, chce vědět, jak se dostane do kostela.
low prices, but nobody wants to know how it gets done.
za nízké ceny, ale nikdo nechce vědět, jak se to obstarává.
Home office wants to know how I let Alex O'Connor compromise me six ways from Sunday.
Vedení chce vědět, jakto, že jsem nechal Alexe O'Connora mě šestkrát ohrozit od neděle.
And he gets back from his alibi trip and wants to know how it went. Or,"Yes,
A on se vrátí ze svého alibi výletu a bude chtít vědět, jak to šlo. Nebo:"Ano,
Or,"Yes, unless I fail to pull off a murder for your husband and he gets back from his alibi trip and wants to know how it went.
Nebo:"Ano, jen pokud neselžeme v nájemné vraždě pro tvého manžela a on se vrátí ze svého alibi výletu a bude chtít vědět, jak to šlo.
People just want to know how you feel.
Lidé jen chtějí vědět, jak se cítíte.
Vic wanted to know how Ben got ahold of cash down in Mexico.
Vic chtěl vědět, jak Ben dostal peníze do Mexika.
Robert and Maddie wanted to know how Simon died.
Robert a Maddie chtějí vědět, jak Simon zemřel.
I just want to know how they found out.
Jen mě zajímá, jak na to přišli.
Wanted to know how the stomach flu's treating you.
Chtěl vědět, jak to vypadá s tou vaší střevní chřipkou.
People want to know how rich she is- you know that.
Lidé chtějí vědět, jak jsi bohatá. To přece víš..
I just want to know how you can pretend to be his friend.
Jen mě zajímá, jak můžeš předstírat, že jsi jeho přítel.
People want to know, how do you intend to spend your money?
Lidé chtějí vědět, jak naložíte se svými penězi?
Results: 58, Time: 0.0897

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech