WAS NOTHING TO DO in Czech translation

[wɒz 'nʌθiŋ tə dəʊ]
[wɒz 'nʌθiŋ tə dəʊ]
nic společného
nothing to do
nothing in common
nic společnýho
nothing to do
nothing in common
nothing alike

Examples of using Was nothing to do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I told them it was nothing to do with me.
Samozřejmě jsem řekl, že s ní nemám nic společného.
That was nothing to do with you.
Because that kind of thing was nothing to do with me.
Protože s něčím takovým jsem neměl nic společného.
That was nothing to do with me.
Já s tím nemám nic společného.
What happened at the bank was nothing to do with you.
To, co se stalo v té bance, s vámi nemá nic společného.
Oh, it was nothing to do with her.
Oh, s ní to nemá nic společného.
No-one knows the cause of this incident which was nothing to do with the Joan of Arc march by the Front National.
Nikdo nezná příčiny tohoto incidentu, který nemá nic společného s pochodem Joany z Arcu Národní fronty.
Sure it was nothing to do with the Valium you took to take you down after the speed,?
Určitě to nemělo nic společnýho s tím váliem, co sis vzal, aby tě srovnalo po tom speedu, co?
It was nothing to do with me, but the police will think it was because the man that did it was a friend of mine.
Nemám s tím nic společného, ale policie si bude myslet, že ano, protože ten, kdo to udělal, byl můj přítel.
Well, if it was nothing to do with Albert Collins
Takže pokud to nemá nic společného s Albertem Collinsem
What happened to my daughter was nothing to do with me working her in the salon,
Co se stalo mojí dceři nemá nic společného se mnou a její prací v salónu,
that was, that was nothing to do with anything that happened on that break.
nemělo nic společného s čímkoli.
Dean and say it was nothing to do with him.
a řekne, že s tím neměl nic společného.
It's nothing to do with Copley-Barnes, or Domesday,
Nemá to nic společného s Copley-Barnesem, ani s Domesday,
This is nothing to do with national security,
Tohle nemá nic společného s národní bezpečností,
It's nothing to do with food.
Nemá to nic společnýho s jídlem.
This is nothing to do with populism, nor is it to do with fear.
Nemá to nic společného s populismem, nemá to nic společného ani se strachem.
It's nothing to do with hell.- Uh-huh. Not yet.
Nemá to nic společnýho s peklem.
This is nothing to do with Michael Braithwaite.
To nemá nic společného s Michaelem Braithwaitem.
Listen, whatever this is about, this is nothing to do with us.
Hele, ať jde o cokoliv, nemá to nic společnýho s náma.
Results: 43, Time: 0.0623

Was nothing to do in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech