WE MUST BE ABLE in Czech translation

[wiː mʌst biː 'eibl]
[wiː mʌst biː 'eibl]
musíme být schopni
we need to be able
we must be able
we have to be able
we got to be able
we need to be capable of

Examples of using We must be able in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We must be able to do something.
Měli by jsme něco udělat.
We must be able to think of something.
Musíme být schopni něco vymyslet.
We must be able to reach you on your mobile.
Musíme být schopni Vás stále zastihnout na mobilu.
We must be able to freely help citizens sift through information.
Musíme být schopni občanům bez omezení pomáhat informace třídit.
To protect our sectors, we must be able to defend ourselves.
Musíme být schopni se bránit, abychom ochránili naše Sektory.
We must be able to find some pills here, eh?
Tady snad ňáké prášky najít musíme, ne?
We must be able to convince others to be as ambitious as we are..
Musíme být schopni přesvědčit ostatní k tomu, aby měli stejně vysoké ambice jako my.
However, we must be able to ask questions of a good partner.
Jako dobrý partner však musíme umět klást otázky.
As a prerequisite, we must be able to guarantee their physical security.
Jako nezbytnou podmínku musíme docílit jejich fyzického bezpečí.
We must be able to respond rapidly if we are to avoid a worst-case scenario.
Chceme-li se vyhnout nejhoršímu z možných scénářů, musíme být schopni rychle reagovat.
The third target group is senior citizens whom we must be able to keep in work.
Třetí cílová skupina jsou starší občané, které musíme být schopni udržet v práci.
a fundamental precept emerges: we must be able to learn.
vyjeví se základní pravidlo: musíme být schopni se učit.
However, we must be able to sit at the negotiating table
Ale musíme být schopni usednout k jednacímu stolu,
We must be able to defend ourselves if other countries distort competition using state subsidies.
Musíme se umět bránit, jestliže jiné země pomocí státních subvencí narušují hospodářskou soutěž.
We must be able to hold those committing infringements to account at both Member State and European Union level.
Musíme být schopni přivést k odpovědnosti ty, kdo se porušování dopouštějí, a to jak na úrovni členských států, tak Evropské unie.
We must also be effective- we must be able to persuade executive authorities to be effective in implementing our instructions.
Musíme také být efektivní- musíme být schopni přesvědčit výkonné orgány, aby naše pokyny skutečně prováděly.
We must be able to prevent overproduction crises,
Musíme být schopni zabránit krizím z nadprodukce,
But with people like us, we must be able to travel faster than our clients.
Ale my musíme být rychlejší než naši klienti.
And we must be able to communicate this, to show people that our actions will make a difference where it matters.
Rovněž to musíme umět předat a ukázat lidem, že naše jednání povede k výsledkům tam, kde je třeba.
At some point we must be able to take a decision,
Musíme dospět do nějakého bodu, kdy budeme moci přijmout rozhodnutí,
Results: 1756, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech