WE NEED ANSWERS in Czech translation

[wiː niːd 'ɑːnsəz]
[wiː niːd 'ɑːnsəz]
potřebujeme odpovědi
we need answers
potřebujem odpovědi
we need answers
chceme odpovědi
we want answers
we need answers
potřebujeme odpověď
we need an answer
we need a response
i shall want an answer

Examples of using We need answers in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Never mind questions in the house, we need answers in the house!
Nevadí mi odpovídat na otázky. My potřebujeme odpovědi!
He might be dead tomorrow, and we need answers now, Lieutenant.
Zítra může být mrtvý, a my potřebujeme odpovědi hned, poručíku.
Lieutenant Daniels needs her husband, and we need answers.
Poručík Danielsová potřebuje svého manžela a my potřebujeme odpovědi.
I don't know what he's afraid to say, but we need answers.
Nevím, čeho se bojí, ale my potřebujeme odpovědi.
We need answers to this too.
I na toto potřebujeme znát odpověď.
There are a lot of questions that we need answers to.
Existuje plno otázek, které bude třeba zodpovědět.
But we need answers. I don't know what he's afraid to say.
Nevím, čeho se bojí, ale my potřebujeme odpovědi.
These boys are out for blood. We need answers.
Jdou po krvi a my chceme odpovědi.
My son, my little boy is just lying there, And we need answers.
Můj syn, můj chlapeček, tam jen tak leží, a my potřebujeme odpovědi.
Yeah well, we need answers, and it looks like we're gonna have to high tea to get them.
Jo, ale potřebujeme odpovědi a vypadá to, že za nimi musíme na pozdní svačinu.
If that's the creep who's been messing with Ali and the rest of us, we need answers.
Pokud je to ten úchyl, co si zahrává s Ali a s námi ostatními, potřebujeme odpovědi.
I welcome this report which promotes a research fund to develop elements of these industries inside the EU, as we need answers to our future energy needs..
Vítám tuto zprávu, která podporuje, aby výzkumný fond rozvíjel tento průmysl v EU, neboť potřebujeme odpověď na naši budoucí potřebu energií.
We need answers to these questions, and then we will be able to take responsible political action.
Na tyto otázky potřebujeme znát odpovědi a pak budeme moci přijmout zodpovědná politická opatření.
you're the only one left, and we need answers.
ty jediný jsi zbyl a my potřebujeme odpovědi.
We needed answers fast.
Potřebovali jsme odpovědi rychle.
We needed answers.
Potřebovali jsme odpovědi.
That is exactly the question we need answered.
To je přesně ta otázka, kterou potřebujeme zodpovědět.
Look, we all have questions we need answered.
Hele, všichni máme otázky, na které chceme znát odpovědi.
Right, these are the questions we need answered, all right?
Dobře, to jsou otázky, na které musíme znát odpověď, jasný?
There are other questions we need answered first.
Existují jiné otázky, na které musí odpovědět dřív. Promiňte.
Results: 89, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech