WE WOULD BE DOING in Czech translation

[wiː wʊd biː 'duːiŋ]
[wiː wʊd biː 'duːiŋ]
budeme dělat
do we do
are we gonna do
will we do
shall we do
should we do
we would do
we will make
we're making
bychom dělali
would we do
we're doing
should we do
nijak bychom

Examples of using We would be doing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If Harvey had half your brains, that's exactly what we would be doing.
Kdyby Harvey přemýšlel z poloviny jako ty, přesně to bychom dělali.
No, but I… I thought we would be doing more things like making her look bad at her job. Like, school-related shit.
Ne, ale já myslel, že budeme dělat spíš něco jako, aby vypadala špatně v práci, v tom, co souvisí se školou.
We would be doing ourselves no favours if we were to adopt this resolution without being worried about certain economic developments in Ukraine.
Nijak bychom si nepomohli, pokud bychom přijali toto usnesení bez obav o určité otázky hospodářského rozvoje na Ukrajině.
Take Some More Responsibility At Work, But I Kinda Thought That We Would Be Doing That At"Mode.
tak trochu jsem myslela, že to budeme dělat v"Mode.
However, we would be doing ourselves no favours if we were to rule out debate on the ground over there
Nijak bychom si ale nepomohli, pokud bychom nepřipustili debatu přímo na místě
any other doesn't mean we would be doing it together. But us becoming grandparents.
jiného dítěte, neznamená, že to budeme dělat spolu.
that's exactly what we would be doing.
to přesně bychom dělali.
But us becoming grandparents to that kid or any other doesn't mean we would be doing it together. Somewhere in there.
Ale že budeme prarodiče toho nebo jiného dítěte, neznamená, že to budeme dělat spolu. Někde tam.
If we hadn't met each other. I think we all think about what we would be doing with our lives.
Kdybychom se nepotkali. Myslím, že všichni přemýšlíme o tom, co bychom dělali.
us becoming grandparents doesn't mean we would be doing it together. to that kid or any other.
jiného dítěte, neznamená, že to budeme dělat spolu. Někde tam.
And maybe I didn't want to rub your nose in the fact that we would be doing so thing you can no longer do..
A možná jsem tě nechtěl naštvat tím, že budeme dělat něco, co ty už nemůžeš.
Of course, if I would been able to get the support of the archdiocese, we would be doing this on holy ground,
Jistě, kdybych mohl mít podporu té acidiecéze, dělali bychom to na svaté půdě,
She would be at school. what we would be doing ten years ago… When I used to imagine.
To byla ve škole. co jsme dělali před deseti lety… Když si představím.
And maybe I didn't want to rub your nose in the fact that we would be doing something you can no longer do..
Že budeme robiť niečo, čo ty už nemôžeš. A možno som ti nechcel strkať do tváre fakt.
Such sneaky spy stuff today, Well, um, had I known we would be doing I would have brought my trench coat.
Kdybych věděla, že budeme dělat tajné špionské věci, vzal bych si svůj trenčkot.
If we take it, we would be doing society a favor,
Když je ukradneme, uděláme společnosti laskavost.
I'm sure we would be doing a lot better if lizzi hadn't made us dress like this.
Jsem si jistá, že by jsme si vedly o mnoho lépe, kdyby nás Lizzi nedonutila se takto obléct.
We would be doing a spell on a spell,
Prováděli bychom kouzlo na kouzlo
We're always scheming about, okay, what we would be doing.
ostatni se ptali: Vzdycky jsme planovali, co budeme delat.
And maybe I didn't want to rub your nose in the fact that we would be doing something you can no longer do..
A možná jsem ti nechtěl připomínat fakt, že děláme něco, co ty už dělat nemůžeš.
Results: 55, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech