WHEN I GET OUT OF HERE in Czech translation

[wen ai get aʊt ɒv hiər]
[wen ai get aʊt ɒv hiər]
až se odsud dostanu
when i get out of here
až se odtud dostanu
when i get out of here
až odsud vypadnu
when i get out of here
až odtud vypadnu
when i get out of here
when i get out
až se dostanu ven
when i get out
once i get out
až odtud odejdu
when i leave here
when i get out of here

Examples of using When i get out of here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When I get out of here, I'm gonna kill you myself.
Až se dostanu ven, osobně tě zabiju.
I swear, I'm gonna kick your ass when I get out of here.
Přísahám, že až se odtud dostanu, tak si to s vámi vyřídím.
I will own everyone. And when I get out of here.
A až se odsud dostanu, budu vlastnit každého.
She better be a blonde when I get out of here.
Radši by měla být na blond, až odsud vypadnu.
But I should still visit her when I get out of here.
Měl bych ji navštívit, až odtud vypadnu.
When I get out of here, I'm gonna kick your ass.
Až se odtud dostanu, nakopu ti.
When I get out of here, I will remind you about.
Až se odsud dostanu, tak vám připomenu.
And when I get out of here, Little Flea, I will own everyone.
A až se odsud dostanu, budu vlastnit každého.
When I get out of here, I'm gonna kick your a.
Až se odtud dostanu, nakopu ti.
When I get out of here, I'm gonna kill you.
Až se odtud dostanu, tak tě zabiju.
I'm going to kill you myself. When I get out of here.
Vlastnoručně tě zabiju. Až se odsud dostanu.
When I get out of here, I'm going to hurt you.
Až se odtud dostanu, tak ti ublížím.
When I get out of here, Honey? Tell our son that.
Tak ho budu brát každý den do školy. Řekni našemu synovi, Lásko? že až se odtud dostanu.
Do you think we could be friends when I get out of here?
Myslíte, že můžeme být přátelé, až se odtud dostanu?
I swear, if I still have hands when I get out of here.
Přísahám, že jestli budu mít ještě ruce, až se odtud dostanu.
When I get out of here, I will treat her better than anyone has.
Že až se odsud dostaneme, budu se o ní starat jako o žádnou jinou.
When I get out of here, I'm gonna beat the shit out of you!
Když se odtud dostanu, tak tě nakopu do prdele!
When I get out of here.
Když jsem se odsud dostat.
When I get out of here, I am going to sue his.
Až mě odsud pustí, dám ho k soudu.
When I get out of here.
Když se odsud dostanu.
Results: 128, Time: 0.0945

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech