WHEN THE WAR in Czech translation

[wen ðə wɔːr]
[wen ðə wɔːr]
když válka
when the war
once the war

Examples of using When the war in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They would keep on making it, but with a few alterations. When the war was over, the Indians decided.
Když válka skončila, Indové se rozhodli, že ho budou vyrábět dál, ale s několika změnami.
We both thought things would return to the way they once were, Indeed. but they hadn't. When the war ended.
Když válka skončila, oba jsme si mysleli, že se vše vrátí do normálu, Očividně. ale nevrátilo.
Culminated in nuclear Armageddon. The world as we know it ended in 2018 when the war between Earth and moon Nazis.
Svět jak ho známe zanikl v roce 2018,… když válka mezi Zemí a nácky z Měsíce… vyvrcholila jadernou apokalypsou.
But they hadn't. Indeed. CLAIRE: When the war ended, we both thought things would return to the way they once were.
Když válka skončila, oba jsme si mysleli, že se vše vrátí do normálu, Očividně. ale nevrátilo.
The world as we know it ended in 2018 when the war between Earth and moon Nazis.
Přeložil Blacklanner Náš svět zanikl v roce 2018, když válka mezi Zemí a měsíčními nacisty.
The world as we know it ended in 2018 culminated in nuclear Armageddon. when the war between Earth and Moon Nazis.
Ničení jaderných zbraní. Země, o které jsme věděli, zemřela v roce 2018 když válka mezi Zemí a Měsícem.
That is officially when the war ended against Germany,
To je oficiálně, kdy válka skončila proti Německu,
When the war ends, I intend to push for full equality,
Až válka skončí, hodlám prosazovat plnou rovnocennost,
I will fight for her until her enemies are defeated, but when the war is over and she has won… do you want to grow old in this place?
Ale jakmile válka skončí a ona zvítězí… Chceš na tomto místě zestárnout? Budu za ni bojovat, dokud její nepřátelé nebudou poraženi?
But when the war is over and she has won… do you want to grow old in this place?
Chceš na tomto místě zestárnout? ale jakmile válka skončí a ona zvítězí… Budu za ni bojovat,
I will fight for her until her enemies are defeated, but when the war is over and she has won?
dokud její nepřátelé nebudou poraženi, ale jakmile válka skončí a ona zvítězí… Chceš na tomto místě zestárnout?
When the war is over we can have the luxury of debating the morality of what we do.
Až válka skončí, budeme si moct promluvit o morální stránce věci.
When the war is over and real peace has come… I will go home to Hokkaido and finish that painting.
Až válka skončí a přijde skutečný mír… vrátím se na Hokkaidó a dokončím ten obraz.
they can take over when the war ends. Ferrous corp.
je mohli převzít, až válka skončí. Říká se, že chtějí zaměřit všechny nezávislé kolonie.
It was a time when the war had severed the natural course of artistic development,
Bylo to v době, kdy válka zpřetrhala přirozený umělecký vývoj a kdy se po
Right when the war was beginning the night before we all left to go fight against each other.
Na samám počátku války. Zítra se všichni rozjedeme, bojovat proti sobě.
material losses but when the War was over the town developed quickly.
materiální ztráty, ale po skončení války dochází k novému intenzivnímu rozvoji města.
they can take over when the war ends.
je mohli převzít, až válka skončí.
In earnest of the day when the war is over Mr. Luff… and you can sell one of these with my name on it? would you consider giving me a small advance.
Budete moct prodávat tuhle věc pod mým jménem? Pane Luffe… Byl byste ochoten dát mi malou zálohu za příslib, že až válka skončí.
Word is they're looking to target all the independent take over when the war ends. Ferrous Corp. colonies… Wipe the slate clean so that they can.
Říká se, že chtějí zaměřit všechny nezávislé kolonie udělat tlustou čáru, aby je mohli převzít, až válka skončí.- Ferrous Corp.
Results: 127, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech