WHOSE SON in Czech translation

[huːz sʌn]
[huːz sʌn]
jejíž syn
whose son
jehož syn
whose son
jehož syna
whose son
jehož synovi
whose son

Examples of using Whose son in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Never forget… whose son you are and whose grandson you are. Now. Now?
Teď. Nikdy nezapomeň, čí syn a čí vnuk jsi.- Teď?
Tell me, whose son is it that would ascend to my throne?
Řekni mi, čí syn by nastoupil na můj trůn?
He called a woman whose son he oversaw in the juvenile probation board.
Zavolal ženě, na jejíhož syna dohlížel v rámci soudu pro mladistvé.
Oh, whose son is this?
To je jejich syn?
Then whose son is he?
Tak čí syn to je?
Whose son?
Jakýho syna?
You know whose son that is?
Víte, čí syn to je?
Whose son?
Kterého syna?
Yeah, I worked with a cop in New Jersey whose son died from it.
Jo, Pracoval jsem s policajtem z New Jersey. Jeho syn na to taky zemřel.
You think I care whose son he is?
Myslíš si, že mě zajímá, čí syn je?
I got the recipe from Hilde MacIntosh, whose son married a spanish girl.
Recept mám od Hildy MacIntoshové, její syn si vzal jednu Španělku.
It doesn't say whose son.
Nepíšou ale, čí syn.
Doc, I got a lady on the phone here… whose son fell off his bike, landed on his face…
Doktore, mám na telefonu jednu paní… jejíž syn spadl z kola přímo na obličej…
I used to go out with a flight attendant whose son had extensive conversations with Barney the dinosaur.
Chodíval jsem s letuškou, jejíž syn vedl rozhovory s Barneym, svým dinosaurem.
I am helping a constituent whose son was a victim of a violent attack whilst on holiday in Crete.
Pomáhám nyní jednomu voliči, jehož syn se stal obětí násilného útoku během dovolené na Krétě.
I'm just someone whose son happened to have a baby.
Jsem jen někdo, jejíž syn má dítě.
This is a pope whose son has been murdered and whose family almost died at the same blade.
Tohle je papež, jehož syna zavraždili a jeho rodina také téměř přišla o život.
Betty Meechum, whose son Edward gave his life because of Mr. Goodwin's illness.
Betty Meechum, jehož syn Edward dal svůj život, protože pana Goodwin'S nemoc.
I'm just someone whose son happened to have a baby with a woman he met on the Internet.
S ženou, kterou potkal přes internet. Jsem jen někdo, jejíž syn má dítě.
To tell him that Mitch was gone. whose son Mitch had actually helped to get into West Point…
Zavolala jsem svému pojišťovákovi, jehož synovi Mitch pomohl se dostat do West Pointu… abych mu řekla,
Results: 77, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech