WOULD SAVE in Czech translation

[wʊd seiv]
[wʊd seiv]
zachránit
save
rescue
salvage
zachrání
save
rescue
salvage
ušetřilo by
would save
save
ochrání
will protect
would protect
's gonna protect
keep
will save
safe
preserves
would save
by mohl zachránit
could save
might save
would save
zachráníte
save
rescue
spasí
will save
is gonna save
will deliver
he can save
would save
redeems
zachránil
save
rescue
salvage
zachránilo
save
rescue
salvage
by ušetřila
would save

Examples of using Would save in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Their computers would save the world.
Jejich počítače měly zachránit svět.
Miss half the show. It would save me from having to stop somewhere else.
Ušetřilo by mi to cestu někam jinam, přišel bych tak o půlku představení.
Is goin' up in flames♪ If lying to a patient would save their life, would you do it?
Kdyby lhaní pacientovi zachránilo jeho život, udělala bys to?
This one… Her grandson would save 317 people from the Khmer Rouge in Cambodia.
Její vnuk v Kambodži zachránil 317 Rudých Khmerů.
I don't think he would hesitate to kill Corinne if it would save him.
Určitě by nezaváhal Corinne zabít, kdyby ho to mělo zachránit.
Yeah, it would save me time if I could use it on this search.
Jo, ušetřilo by mi to hodně času, kdybych ho mohl k tomu pátrání využít.
Masters, if lying to a patient would save their life, would you do it?
Mastersová. Kdyby lhaní pacientům zachránilo jejich životy, udělala byste to?
A treaty would save money and lives.
Mírová smlouva by ušetřila peníze i životy.
I prayed Superman would save him.
Modlila jsem se, aby ho Superman zachránil.
Said you guys would save Sayid.
Řekl, že můžete zachránit Sayida.
If I could use it on this search. Yeah, it would save me time.
Jo, ušetřilo by mi to hodně času, kdybych ho mohl k tomu pátrání využít.
If lying to a patient would save their life, would you do it? Masters?
Mastersová. Kdyby pacientovi lhaní zachránilo život, lhala byste mu?
A treaty would save money and lives… A win for all englishmen.
Mírová smlouva by ušetřila peníze i životy.
Said you guys would save Sayid.
Že prý můžete zachránit Sayida.
You thought that, what, your friends stealing the thermocore would save the West?
Vážně si myslíte, že váš přítel tím zachránil západ?
It would save me a trip downtown.
Ušetřilo by mi to cestu do města.
Masters, if lying to a patient would save their life, would you do it?
Mastersová. Kdyby pacientovi lhaní zachránilo život, lhala byste mu?
Better quality and more accurate first decisions would save money through fewer costly appeals.
Kvalitnější a přesnější první rozhodnutí by ušetřila peníze díky menšímu množství nákladných odvolání.
You said abandoning Station Two would save Pangea.
Jak jsi říkala, že opuštění Stanice Dvě, může zachránit Pangeu.
But that would save us a lot of time.
Ušetřilo by nám to spoustu času.
Results: 236, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech