YOU CAN'T CONTROL in Czech translation

[juː kɑːnt kən'trəʊl]
[juː kɑːnt kən'trəʊl]
nemůžeš ovládat
you can't control
you couldn't handle
you don't control
nemůžeš kontrolovat
you can't control
nemůžeš ovlivnit
you can't control
can't be compelled
nemůžeš ovládnout
you can't control
nedokážete ovládat
you can't control
nemůžeš řídit
you can't drive
you can't control
you can't run
you can't steer
you're not driving
you can't regulate
nedokážeš ovládat
you can't control
neumíš ovládat
you can't control
you can't behave
neovládáš
you don't control
can't control
nezvládáš
you can't handle
can't
you're not dealing
control
you're not handling
you don't got
can't take
neovlivníš
nedokážeš kontrolovat
nedokážete kontrolovat
nelze ovládat
neovládneš
nedokážeš ovládnout
nemůžeš rozhodovat
nedokážeš zvládnout
neovlivníte
nemúžete ovládat

Examples of using You can't control in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can't control the Avatar's every move.
Nemůžeš kontrolovat každý její krok.
The problem is you can't control what you say,… and what you do.
Tvým problémem je, že neumíš ovládat to, co řekneš a uděláš.
Are you telling me that you can't control your own machine?
Chcete mi říct, že nedokážete ovládat svoji vlastní loď?
Don't beat yourself up over something you can't control.
Neobviňuj se za něco, co nemůžeš ovlivnit.
You can't control the violence. I learned a long time ago.
Už dávno jsem se naučil,… že nemůžeš ovládnout násilí.
we are aware that you can't control everybody.
a víme, že nemůžeš ovládat všechny.
Oh, you can't control me, and you don't like that, do you?.
Oh, už mě neovládáš a to se ti nelíbí, že?
You can't control when someone forgives you..
Nemůžeš řídit, kdy ti někdo odpustí.
Frankie, you can't control how you feel.
Frankie, nemůžeš kontrolovat co cítíš.
It's like… something you can't control.
Je to něco, co nedokážete ovládat.
Don't you see you can't control this?
Nevidíš, že tohle nedokážeš ovládat?
I can't have you on my team if you can't control yourself.
Nemůžu si tě nechat v týmu, když se neumíš ovládat.
You have to stop taking responsibility for things you can't control.
Musíš se přestat cítit zodpovědný za věci, které nemůžeš ovlivnit.
You got yourself into something you can't control any longer, but.
Dostala ses do něčeho, co už nemůžeš ovládat, ale.
You can't face things you can't control.
Nedokážeš čelit věcem, které nemůžeš ovládnout.
If you can't control the Seeker, I will.
Jestli Hledače nezvládáš, já ano.
You can't control the universe, Hal.
Nemůžeš řídit vesmír, Hale.
Your powers are growing, but you can't control it.
Tvé síly mohutní, ale ty je neovládáš.
So no one actually told you that you can't control life?
Takže, uhm, tobě nikdo vlastně neřekl, že nemůžeš kontrolovat život?
You said"capture", implying that you can't control this thing.
Říkal jsi chytit. Což naznačuje, že ho nedokážete ovládat.
Results: 324, Time: 0.094

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech