Rather, theaim of the directive is to prevent or to limit, as far as is practical,
Formålet med direktivet er snarere så vidt praktisk muligt at forhindre
That is, after all, theaim of the directive: to identify procedures which ensure a high degree of safety,
Det er jo målet med dette direktiv: Vi ønsker at vælge procedurer, som på den ene side garanterer et højt sikkerhedsniveau,
precautionary measures to decrease the risk of such catastrophes as long as they could jeopardise theaim of the directive.
forebyggende foranstaltninger for at mindske risiko en for sådanne katastrofer, hvis de kan skade direktivets målsætninger.
Theaim of the Directive is‘to lay down a framework for combating discrimination on the grounds of racial
Direktivets formål er»at fastlægge en ramme for bekæmpelse af forskelsbehandling på grund af race
Theaim of the directive we are debating is to establish a simple,
Formålet med det direktiv, vi drøfter, er at etablere et simpelt,
Theaim of the directive is the elimination, at latest by 31 December 1973, of"green card" checking, both at internal frontiers within the Community and at the Community's external frontiers,
Sigtet med dette direktiv er ophævelse senest den 31. december 1973 af kontrol med det grønne forsikringskort såvel ved Fællesskabets indre som ved dets ydre grænser med hensyn til køretøjer,
Theaim of the directive is not to improve existing patent regulations,
Hensigten med direktivet er ikke at forbedre de eksisterende patentregler,
Theaim of the directive is to establish emission levels which ensure harmless
Dette direktivs målsætning er at fastsætte emmissionsgrænseværdier, der garanterer en ufarlig
Theaim of the Directive is to remove the obstacles presented by Member States' legislation as regards advertising,
Sigtet med direktivet er at fjerne hindringerne herfor i medlemsstaternes lovgivning inden for reklame,
would totally confuse the market situation, which is quite contrary to theaim of the directive.
lægemidler, og i modsætning til det tilstræbte mål i direktivet føre til en fuldstændig uklar markedssituation.
Theaim of the directive is to open up the market for service providers in the European Union,
Formålet med direktivet er at åbne markedet for tjenesteudbydere i EU, afvikle protektionistiske begrænsninger
In writing.-(LT) I welcomed this document, because theaim of the directive is to achieve a high level of consumer protection
Skriftlig.-(LT) Jeg hilser dokumentet velkommen, fordi målet med direktivet er en høj grad af forbrugerbeskyttelse og at bidrage til
Theaim of the directive is to ensure that an environmental impact assessment is carried out on certain plans
Formålet med direktivet er jo at sørge for at få gennemført en miljøkonsekvensanalyse af visse planer
Theaim of the directive, that from the moment of its entry into force no further damage should occur in the process of closing down mines,
Direktivets målsætning, der går ud på, at der fra tidspunktet for ikrafttræden ikke skal ske yderligere skade i
Theaim of the directive- as with high-speed trains- is to harmonise technical provisions in order to ensure that conventional rail traffic within the Union runs as smoothly as possible
Målet med direktivet er- som det også er tilfældet med højhastighedstogene- at muliggøre en så gnidningsfri konventionel jernbanetrafik som muligt i Unionen ved at harmonisere de tekniske bestemmelser
I would remind you that theaim of the directive is to find a balance between, on the one hand,
Jeg vil gerne minde om, at direktivets målsætning er at finde en balance mellem på den ene side et passende beskyttelsesniveau for arbejdstagere,
That is definitely not theaim of the directives that are on the table now.
Det er bestemt ikke hensigten med de direktiver, som nu foreligger.
What are theaims of the Directive?
Hvad er formålene med direktivet?
We strongly support theaims of the directive and the regulation.
Vi er afgjort tilhængere af målene for direktivet og forordningen.
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文