TOOK THE VIEW in Finnish translation

[tʊk ðə vjuː]
[tʊk ðə vjuː]
katsoi
looked at
considered
watched
concluded
took the view
believed
argued
regarded
deemed
otetaan huomioon
takes account
considering
given
reflects
taking into consideration
view
addresses
regards
katsoo
considers
believes
looks at
watches
view
sees
concludes
deems
regards
argues
katsoivat
considered
looked at
watched
argued
viewed
believed
visited
deemed
were staring at
concluded

Examples of using Took the view in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Design Concept therefore took the view that it was not obliged to pay the VAT claimed from it by Flanders Expo in Belgium.
Design Concept katsoi siis, ettei sillä ollut velvollisuutta maksaa arvonlisäveroa, jonka Flanders Expo vaati suoritettavaksi Belgiaan.
but the Commission took the view that it was in the Community interest to continue the investigation.
mutta komissio katsoi, että oli yhteisön edun mukaista jatkaa tutkintaa.
Their applications were rejected by the Secretary of State, who took the view that the relevant Association Agreement applied only to persons lawfully present in the United Kingdom.
Secretary of State hylkäsi heidän hakemuksensa katsoen, että assosiaatiosopimusta sovellettiin vain maassa laillisesti oleviin henkilöihin.
The referring court also took the view that there was a clearly defined direct connection between the currency loss and Deutsche Shell's taxfree profit derived from its branch in Italy.
Kansallinen tuomioistuin on myös katsonut, että valuuttakurssitappion ja Deutsche Shellin Italiassa sijaitsevasta sivuliikkeestä peräisin olevan verovapaan voiton välillä oli selvästi määritelty suora yhteys.
The Committee on Industry, however, took the view that transport caused others to incur much more in costs which are not at present internalised in the price of transport.
Teollisuusvaliokunta kuitenkin otti huomioon sen, että liikenne aiheuttaa muille paljon sellaisia kustannuksia, jotka eivät nykyisin sisälly liikenteen hintoihin.
In particular, theauthority took the view that the application of discounts
Kilpailuvirasto oli katsonut erityisesti, että alennusten
By contrast, it took the view that the tender submitted by Diehl satisfied all the selection criteria,
Se katsoi sitä vastoin, että Diehlin tarjous täytti kaikki valintaedellykset, että se oli sääntöjenmukainen
that Parliament took the view that no country should be forcibly returning people to Iraq.
että parlamentti otti kannan, että minkään maan ei pitäisi palauttaa väkisin ihmisiä Irakiin.
In its opinion, the EIB took the view that, on the basis of(i) its assessment of the relevant Reports sent by the Polish authorities and(ii) its monitoring visits to Poland,
Kantelua koskevassa lausunnossaan EIP totesi, että kun otetaan huomioon(i) sen Puolan viranomaisten lähettämistä selonteoista laatima arvio ja(ii)
Since it took the view that the outcome of the main proceedings depended on the interpretation of Community law, the Court of Session(Scotland)
Koska Court of Session katsoo, että pääasian ratkaisu riippuu yhteisön oikeuden tulkinnasta,
The EESC took the view that those implementing fiscal policy(the Member States' governments),
Lausunnossaan ETSK katsoo, että finanssipolitiikasta vastaavien(jäsenvaltioiden hallitusten), rahapolitiikasta vastaavan EKP:
the Committee on Legal Affairs took the view that requiring every segment of the fleet to have reached its objectives before any segment could benefit from financial assistance ran counter to the principles of natural justice.
oikeudellisten asioiden valiokunta esimerkiksi katsoivat, että se, että kaikkien laivastosegmenttien edellytetään saavuttaneen tavoitteensa, ennen kuin mikään segmentti voi hyötyä taloudellisesta tuesta, oli ristiriidassa luonnonoikeuden periaatteiden kanssa.
The Commission took the view that the part of the aid that exceeded this autho rized rate,
Komissio katsoo, että sitä osaa tuista, joka ylittää tämän sallitun tukiasteen,
The Italian authorities took the view that it was clear from all the correspondence that the Turkish authorities considered 48 A.TR.1 certificates,
Italian viranomaiset katsoivat, että kirjeenvaihdosta kokonaisuudessaan ilmeni, että Turkin viranomaisten mukaan 48 A.TR.1-todistusta, joiden joukossa ovat riidanalaiset todistukset,
independent monitoring to neutralise this conflict of interests, the Commission took the view that the French state had contravened Article 86(1), read in conjunction with Article 82, of the Treaty.
riippumattomasta seurannasta eturistiriidan poistamiseksi komissio katsoo, että Ranskan valtio oli rikkonut perustamissopimuksen 86 artiklan 1 kohtaa yhdessä 82 artiklan kanssa.
Several delegations took the view that protection of sensitive or protected areas was ensured within the framework of existing Community law,
Useat valtuuskunnat katsoivat, että arkojen tai suojeltujen alueiden suojeleminen on turvattu yhteisön olemassa olevalla lainsäädännöllä,
Parliament also took the view that Article 13 of the directive should be amended
Parlamentti katsoo myös, että sijoituspalveludirektiivin 13 artiklaa on tarkistettava,
In their joint contribution to the Laeken European Council, the cross-industry social partners took the view that this level of concertation should be revised to improve the consistency between the various processes in which they are involved.
Laekenissa kokoontuneelle Eurooppa-neuvostolle osoitetussa yhteisessä kannanotossaan alojen väliset työmarkkinaosapuolet katsoivat, että neuvotteluiden tätä tasoa olisi uudistettava, jotta voitaisiin taata mahdollisimman suuri yhtenäisyys niiden prosessien välillä, joissa työmarkkinaosapuolet ovat osallisina.
The Hoge Raad der Nederlanden took the view that the case before it raised questions of interpretation of Community law
Koska Hoge Raad der Nederlanden katsoo, että asian ratkaiseminen edellyttää yhteisön oikeuden tulkintaa,
The Commission took the view that since the donation of funds does not represent an economic activity,
Komissio katsoo, että koska varojen lahjoittaminen ei ole taloudellista toimintaa,
Results: 142, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish