A SET OF RULES in French translation

[ə set ɒv ruːlz]
[ə set ɒv ruːlz]
une série de règles
un jeu de règles
ensemble des règles
une série de règlements
un ensemble de dispositions
un ensemble de normes

Examples of using A set of rules in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Accurate prayer times are calculated based on your location as well as a set of rules and methods including some conventional angular values.
Les horaires de prière sont calculés en fonction de votre localisation ainsi que d'un ensemble de règles et méthodes dont une valeur angulaire conventionnelle.
But it created knowledge for itself based on a set of rules defined by others.
Mais ce savoir a été créé pour lui-même sur la base d'un ensemble de règles définies par d'autres.
all decisions must be taken based on a set of rules that is unique for each organization.
toute décision doit être prise en fonction d'un ensemble de règles unique à l'organisation.
emphasize adherence to a set of rules and rituals.
faisent valoir l'adnérence à un ensemble de rècles et rituels.
The Presidential Advisory Council on Reform of Child Policies is working to produce a set of rules in line with international standards.
Le Conseil consultatif de la présidence chargé d'élaborer des politiques en faveur de l'enfance étudie l'élaboration d'un ensemble de règles conforme aux normes internationales.
Within a few seconds the estimate can be presented with a set of rules embedded in the Word template.
En quelques secondes, le devis peut être présenté grâce à l'ensemble des règles intégrées au modèle Word.
The OIC Convention is indeed a unique document that tries to combat terrorism through prescribing a set of rules and obligations that all member States should vigorously pursue.
La Convention de l'OCI constitue un document unique qui entend combattre le terrorisme en prescrivant une série de règles et d'obligations que tous les États membres doivent énergiquement s'employer à appliquer.
Hence, ICANN requested further feedback from the community to enable the development of a set of rules that could be employed to allocate single
C'est pourquoi l'ICANN a reconsulté la communauté afin d'élaborer un jeu de règles permettant d'attribuer des chaînes à un
embodies a set of rules aiming at the complete elimination of racial discrimination.
contient une série de règles axées sur l'élimination complète de la discrimination raciale.
A set of rules setting forth parameter limits,
Ensemble des règles fixant les limites des paramètres,
Try to give same bandwidth to all machines Use a set of rules indicating a percentage of the global bandwidth for each machine.
Essayer de donner la même bande passante à tout le monde Utiliser un jeu de règles indiquant un pourcentage de la bande passante pour chaque machine.
However, the MoF's effective regulatory capability- the ability to engineer a budget process and formulate a set of rules that will allow integration- is perhaps more limited.
La Namibie 11 En revanche, la compétence effective de réglementation du MdF- c. -à-d. l'aptitude de concevoir un processus budgétaire et de formuler une série de règles qui permettront l'intégration- est peut-être plus limitée.
which consist of a set of rules and tables to apply in determining child support.
qui consistent d'une série de règlements et de tableaux qui s'appliquent dans la détermination des pensions alimentaires.
coordinated the mediation/arbitration panel in accordance with a set of rules and procedures approved by the Committee,
groupe de médiation et d'arbitrage en conformité avec une série de règles de procédure approuvées par le Comité,
practices in the field of electronic contracts would be taken into account in a set of rules which would meet the needs of States at various stages of development.
les pratiques en vigueur dans le domaine des contrats électroniques seront prises en considération dans un ensemble de dispositions répondant aux besoins d'États à des stades de développement divers.
a convention seems to be only possible if the annex represents a set of rules that are acceptable to Governments of all the States participating in its elaboration.
en convention ne semble être possible que si elle représente une série de règles acceptables par les Gouvernements de tous les Etats participant à son élaboration.
The Department also sought to train child professionals in the Convention and develop a set of rules for the care of children, especially in residential
Le Département s'attache également à former les professionnels de l'enfance à la Convention et à élaborer un ensemble de normes relatives à la prise en charge des enfants,
containing a set of rules on the conditions and regime of detention facilities for foreign nationals.
qui comprend un ensemble de dispositions sur les conditions et les régimes applicables aux lieux de détention pour étrangers.
the institutional infrastructure and designing and implementing a set of rules and regulations, it was emphasized that the costs involved should not be overestimated.
à la conception et l'application d'un ensemble de règles et règlements, il a été souligné qu'il ne fallait pas surestimer les coûts en jeu.
Thus, it becomes apparent that young people need more than a set of rules, but a structure or framework that helps them decide upon the right course of action in different contexts.
Il est donc évident que ce dont les jeunes ont besoin, c'est plus que d'une série de règles, c'est d'une structure ou un cadre qui les aide à choisir la juste ligne de conduite en toutes circonstances.
Results: 251, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French