AGREEMENTS AND PROTOCOLS in French translation

[ə'griːmənts ænd 'prəʊtəkɒlz]
[ə'griːmənts ænd 'prəʊtəkɒlz]
accords et protocoles
agreement and protocol
conventions et protocoles
convention and protocol
ententes et protocoles

Examples of using Agreements and protocols in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Inter-agency cooperation, in practice, often needs to be supported by detailed cooperation agreements and protocols that articulate clearly the respective responsibilities of all agencies,
En pratique, la coopération inter-organisations demande souvent de s'appuyer sur des conventions et des protocoles détaillés de coopération, qui définissent clairement
This, in addition to the legal frameworks and international agreements and protocols that parliaments were responsible for ratifying, added to their significant role in the whole-of-government approach to migration management.
Cette responsabilité, qui s'ajoute à leur rôle de ratification des cadres juridiques et des accords et protocoles internationaux, fait des parlements des acteurs importants dans l'approche de la gestion des migrations associant l'ensemble du gouvernement.
There seems to be a need to develop basic agreements and protocols, a choreography to which we commit to be accountable that spells out how LWF member churches intend to relate to each other as they continue growing into communion.
Il semble nécessaire d'élaborer des accords et des protocoles de base, une chorégraphie que nous nous engageons à respecter et qui décrit comment les Églises membres de la FLM entendent leurs relations entre elles à mesure qu'elles continuent d'avancer dans la communion.
It must also be recalled that under all the agreements and protocols concluded thus far,
Il convient également de rappeler que, en vertu des accords et des protocoles conclus à ce jour,
though personnel numbers remained below the limits specified in relevant agreements and protocols.
les effectifs déployés sont restés en deçà des plafonds fixés dans les accords et protocoles pertinents.
Domestic policies and programmes implemented in accordance with PACE technical guidance should facilitate the ability to meet applicable international agreements and protocols and domestic legal requirements concerning the management of wastes.
Les politiques et programmes nationaux mis en œuvre conformément aux directives techniques du Partenariat devraient permettre d'être mieux à même de respecter les accords et protocoles internationaux applicables ainsi que les obligations juridiques internes concernant la gestion des déchets.
showing a complete list of agreements and protocols in force, and the situation of their ratification and entry into force.
elle donne la liste complète des accords et des protocoles applicables et décrit la situation en ce qui concerne leur ratification et leur entrée en vigueur.
cultural rights is based on the conclusion of agreements and protocols on development cooperation towards the full realization of these rights.
sociaux et culturels se fonde sur la conclusion d'accords et de protocoles en matière de coopération pour le développement tendant à la pleine réalisation de ces droits.
In this respect, mention has to be made of all the initiatives that have seen the involvement of gender-related issues in the preparation of agreements and protocols, to initiate projects to be promoted through various means of local development Territorial Pacts, PIT.
À cet égard, il convient de faire état de toutes les initiatives qui, en préparant accords et protocoles, ont tenu compte des questions liées à la parité, pour lancer des projets dont la réalisation devra être favorisée par divers moyens du développement local Pactes territoriaux, PIT.
carried out a diagnostic study of how national legislation incorporates the provisions of the 11 conventions, agreements and protocols relating to terrorism to which El Salvador is a party,
a analysé la possibilité de transposer dans la législation nationale certaines dispositions des 11 conventions, accords et protocoles de lutte contre le terrorisme auxquels El Salvador est partie,
stability in the Middle East requires that Israel comply strictly with the agreements and protocols it has concluded within the framework of the peace process
globale au Moyen-Orient est subordonnée au strict respect par Israël des accords et protocoles qu'il a conclus dans le cadre du processus de paix
However, the American sponsor is urged, indeed required, to advance the peace process with momentum towards the resumption of negotiations based on the agreements and protocols already signed, and in accordance with the principles on which the peace process was built.
Toutefois, nous demandons, voire exigeons que le parrain américain fasse progresser avec le même élan le processus de paix vers la reprise des négociations sur la base des accords et protocoles signés et conformément aux principes sur lesquels le processus de paix est fondé.
socioeconomic risks associated with obsolete pesticides, dissipation in the environment and assisting Moldova in meeting its obligations under international conventions, agreements and protocols.
dissipation dans l'environnement de pesticides périmés et la fourniture d'une assistance à la République de Moldova pour l'aider à honorer ses obligations découlant des conventions, accords et protocoles internationaux.
conventions, agreements and protocols, as well as international instruments,
les conventions, les accords et les protocoles, ou dotés d'une force politique
dedicated negotiator with a deep commitment to the success of environment-related agreements and protocols such as the Montreal Protocol..
dévoué qui était profondément attaché au succès des accords et des protocoles relatifs à l'environnement comme le Protocole de Montréal.
redouble our efforts to formulate new agreements and protocols in this area.
multiplier les efforts en vue d'élaborer de nouveaux accords et protocoles en la matière.
of mass destruction and reaffirms its adherence to its legal commitments pursuant to the agreements and protocols that it has ratified,
réaffirme son attachement aux obligations juridiques qu'elle a souscrites aux termes des accords et des protocoles qu'elle a ratifiés,
further defined through several additional treaties, agreements and protocols, including the Lake of the Woods Treaty of 1925,
élucidé en vertu de divers autres traités, accords et protocoles, dont les suivants: la Convention et le Protocole de 1925 concernant le lac des Bois,
Its chief objective is to advise the Government on measures for the application and diffusion of the international human rights agreements and protocols and on emerging national and international legislation in this area,
Cet organisme est essentiellement destiné à conseiller le gouvernement de la République en matière de mesures d'application et de diffusion des conventions et protocoles visant le droit humanitaire international,
the Johannesburg Plan of Implementation; and multilateral environment agreements and protocols.
le Plan de mise en œuvre de Johannesburg et les accords et protocoles multilatéraux sur l'environnement.
Results: 84, Time: 0.0549

Agreements and protocols in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French