with cautioncautiouslycarefullywith prudencewith careprudentlyconservativelywisely
abordée avec prudence
approach with cautiondeal carefully with
avec circonspection
with cautioncarefullycautiouslywith carewith circumspectioncircumspectlyprudentlywiselywarilythoughtfully
avec précaution
with cautionwith carecautiouslygentlywith precautiongingerlywiselyprecautionary
abordés avec précaution
abordés avec prudence
approach with cautiondeal carefully with
Examples of using
Approached with caution
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The question of the abolition of the offence of scandalizing the court should be approached with caution because of the need to weigh carefully the desirability of freedom of expression against the need to protect the integrity
L'abolition du délit d'atteinte à la dignité du tribunal doit être abordée avec prudence, du fait qu'il faut soigneusement mettre en balance les avantages de la liberté d'expression
However, additions or modifications to a house that increase the floor area for conversion to a multiple unit dwelling must be approached with caution, as these can fundamentally change or destroy heritage character.
Toutefois, les ajouts ou les modifications visant à augmenter la surface de plancher pour convertir un bâtiment en habitation à logements multiples doivent être planifiés avec prudence, car ils peuvent altérer considérablement le caractère patrimonial du district ou le détruire.
The issue of universal jurisdiction should be approached with caution as there was no general agreement as to its definition
La question de la compétence universelle devrait être abordée avec prudence étant donné que la définition qui en est donnée
side those of the CHMS(Box 1), conclusions about differences observed among the results of the two surveys should be approached with caution 13.
les conclusions relatives aux différences obser- vées dans les résultats des deux enquêtes doivent être interprétées avec prudence 13.
peace-building must be approached with caution, since such an approach might divert attention from the implementation of existing agreements.
doivent être maniées avec circonspection car elles risquent de reléguer au second plan l'application des accords déjà conclus.
One speaker pointed out that the question of links between the two phenomena should be approached with caution, since those links were chiefly isolated cases of similarity between acts and did not reflect a common political or ideological background.
Un intervenant a indiqué que la thématique des liens entre ces deux phénomènes devait être abordée avec prudence, ces liens répondant surtout à une logique ponctuelle d'actions sans véritable convergence politique ou idéologique.
This figure must be approached with caution, though: During the last five years, starting from 2011, the average diamond
Ce chiffre est toutefois à prendre avec précaution: c es cinq dernières années,
the Court had acknowledged that such evidence should be approached with caution, as widespread reports of a fact might prove on closer examination to derive from a single source.
ce type de preuve devait être traité avec prudence parce qu'il pouvait apparaître après examen que des nouvelles fort répandues provenaient d'une source unique.
the manner in which the partnership is envisaged should be approached with caution.
la manière avec laquelle le partenariat va être envisagé nécessitent d'être abordés avec précaution.
financial liberalization and deregulation should therefore be approached with caution. UNCTAD, op. cit., note 11 76.
des finances sont une véritable"manne" doit donc être considérée avec prudence CNUCED, op. cit. 76, note 11.
should be approached with caution.
doit par conséquent être abordée avec prudence.
should be approached with caution.
doit être envisagée avec prudence.
Provisions that require judges to impose more lenient sentences should be approached with caution, as they may raise concerns about judicial independence
Les dispositions prescrivant aux juges d'atténuer les peines doivent être abordées avec prudence, en ce qu'elles pourraient mettre en cause l'indépendance des juges
it is important that the full integration of AMCEN into the structure of the African Union be approached with caution.
il importe que l'intégration totale de la CMAE dans la structure de l'Union africaine soit abordée avec précaution.
should be approached with caution, since the very essence of the notion of jus cogens was that it could not be derogated from by agreement between the parties,
devait être envisagée avec prudence, puisque l'essence même de la notion de jus cogens est qu'un accord des parties ne saurait y déroger,
case be freely given, should be approached with caution, since the very essence of the notion of jus cogens was that it could not be derogated from by agreement between the parties, because that would be incompatible with international public order.
devrait être abordée avec prudence, car l'essence même du jus cogens est que les parties ne peuvent y déroger par un accord entre elles car cela serait incompatible avec l'ordre public international.
which must be freely given, should be approached with caution since the very essence of the notion of peremptory norms was that they could not be derogated from by agreement between the parties, because that would be contrary to international public policy.
doit être envisagée avec prudence car, par définition, les normes impératives sont des normes auxquelles les parties ne peuvent déroger par accord, parce que cela serait contraire à l'ordre public international.
then this option should be approached with caution, as it may result in unequal participation by these groups.
alors une telle solution devrait être envisagée avec prudence, car elle pourrait aboutir à une participation inégale des groupes concernés.
displaced persons had to be approached with caution.
des personnes déplacées doit être envisagée avec circonspection.
to the extent that the references to the issue of skin colour in the prison population should be approached with caution.
pour classer les détenus, étant donné que la question doit être traitée avec prudence.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文