also participateparticipate tooto participate as well
Examples of using
Are also contributing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Smartphones are therefore the main source of new users today, and are also contributing to the growth of mobile e-commerce.
Les téléphones intelligents constituent donc aujourd'hui la principale source de nouveaux internautes, et ils contribuent en outre au développement du commerce électronique mobile.
the conflict with FNL, weaknesses in command and control are also contributing factors.
les lacunes observées au niveau du commandement et du contrôle ont également contribué à cet état de choses.
Direct inputs from nutrient sources are also contributing to excessive weed and algae growth
Des apports directs par les sources d'éléments nutritifs contribuent également à la prolifération excessive de mauvaises herbes
these award recipients are also contributing to the wellness of our national healthcare system
ces lauréats contribuent également au mieux-être de notre système national de soins de santé
Agency respondents also noted that changes in the external environment are also contributing to increased momentum,
Les répondants des organismes subventionnaires ont également mentionné que les changements dans le contexte extérieur contribuent aussi à créer une dynamique,
argue that other factors are also contributing to China's increasing competitiveness.74
d'autres facteurs contribuent également à la compétitivité accrue de la Chine.74
Not only does working with Wastenot Farms help Futurpreneur manage office food waste in a sustainable way, we're also contributing to our local economy by supporting a Toronto small business(win-win)!
Non seulement la collaboration avec Wastenot Farms aide Futurpreneur à gérer le gaspillage alimentaire de façon durable, mais nous contribuons aussi à l'économie locale en soutenant une petite entreprise de Toronto(situation gagnant-gagnant)!
Periodic observations of denser monumented GNSS networks in targeted regions with increased seismicity are also contributing to the measured tectonic strain in central Canada.
Des observations périodiques collectées à partir de monuments GNSS de réseaux densifiés, et situés dans des régions de forte séismicité, contribuent également à la mesure de la déformation tectonique dans le centre du Canada.
the vicinity of XIST, within a region called the X-inactivation center are also contributing to the regulation of XIST
au sein d'une région appelée centre d'inactivation du X, contribuent également à la régulation de XIST
Argentina is acting in the belief that the numerous interim understandings reached with the United Kingdom under the formula of safeguarding sovereignty rights in relation to practical issues in the South Atlantic are also contributing to the search for a solution to the dispute.
L'Argentine agit dans la conviction que les nombreux arrangements provisoires conclus avec le Royaume-Uni afin de sauvegarder les droits de souveraineté liés à des questions pratiques dans l'Atlantique Sud contribuent également à la recherche d'une solution à ce différend.
We believe that the commitments set up in the framework of the Adriatic Charter are also contributing to meet NATO standards, to the benefit of regional stability and security.
Nous sommes convaincus que les engagements énoncés dans le cadre de la Charte adriatique nous permettront également de satisfaire aux normes de l'OTAN au profit de la stabilité et de la sécurité régionales.
other equipment, we are also contributing to the vital task of recycling waste to build a better world.
autres équipements, nouscontribuons nous aussi à cet effort essentiel de recyclage de déchets, pour faire un monde meilleur….
the private sector are also contributing funding towards Green Infrastructure Fund projects,
le secteur privé fournissent également du financement pour ces projets du Fonds pour l'infrastructure verte,
Through the good governance of Veterinary Services, animal health systems are also contributing to the improvement of other Public Goods such as food security,
Au travers de la bonne gouvernance des Services vétérinaires, ils contribuent aussi à renforcer d'autres Biens Publics tels que la sécurité et l'innocuité alimentaires,
early findings suggest they are also contributing to improved legacy waste management.
les résultats préliminaires suggèrent qu'ils ont également contribué à l'amélioration de la gestion des déchets hérités.
or whether donors are also contributing in one form or another;
si des donateurs apportent aussi une contribution sous une forme ou sous une autre;
Approximately 200 Australian Federal Police are working with the Australian Defence Force to provide security and are also contributing to assessments on future law enforcement requirements.
Environ 200 membres de la police fédérale collaborent avec les Forces de défense australiennes afin d'assurer la sécurité et ils contribuent aussi à l'évaluation des besoins futurs en matière de maintien de l'ordre.
IFAD and the United Nations Capital Development Fund(UNCDF) are also contributing in crafting micro-credit policies in Africa through on-the-ground experience in a number of countries
Le FIDA et le Fonds d'équipement des Nations Unies(FENU) contribuent également à la mise au point de systèmes de microcrédit en Afrique, ayant réalisé des
in promoting budget transparency, and highlighted how other institutions are also contributing to the broader reform agenda.
a mis en exergue comment les autres institutions contribuent également au programme de réformes plus général.
Furthermore, we are also contributing, within our financial means,
En outre, nous contribuons également, dans la mesure de nos possibilités budgétaires,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文