AT THE OUTSET , ON BEHALF in French translation

d'emblée, au nom
parle en anglais je voudrais d' emblée au nom

Examples of using At the outset , on behalf in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Allow me at the outset, on behalf of the delegation of the United Arab Emirates,
Permettez-moi tout d'abord, au nom de la délégation des Émirats arabes unis,
I should like at the outset, on behalf of the Islamic Republic of Mauritania as well as on my own account,
Permettez-moi tout d'abord, au nom de la République islamique de Mauritanie et en mon nom personnel, de féliciter M.
allow me at the outset, on behalf of the Slovenian delegation,
permettez-moi tout d'abord, au nom de la délégation slovène,
Light Weapons): At the outset, on behalf of the Regional Centre on Small Arms
de petit calibre)(parle en anglais): Je tiens tout d'abord, au nom du Centre régional sur les armes légères
Mr. Kittikhoun(Lao People's Democratic Republic): At the outset, on behalf of the delegation of the Lao People's Democratic Republic,
Kittikhoun(République démocratique populaire lao)(parle en anglais): Je voudrais tout d'abord, au nom de la délégation de la République démocratique populaire lao,
Mr. Al Araimi(Oman)(spoke in Arabic): Permit me at the outset, on behalf of the Sultanate of Oman,
Al Araimi(Oman)(parle en arabe): Je voudrais tout d'abord, au nom du Sultanat d'Oman, remercier le Secrétaire général,
Mr. Al-Jarman(United Arab Emirates)(spoke in Arabic): At the outset, on behalf of the United Arab Emirates
Al-Jarman(Émirats arabes unis)(parle en arabe): Je voudrais tout d'abord, au nom des Émirats arabes unis
Mr. Lamani(Organization of the Islamic Conference)(spoke in Arabic): At the outset, on behalf of the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference(OIC)
Lamani(Organisation de la Conférence islamique)(parle en arabe): Je voudrais, d'emblée, au nom du Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique
Mr. Vixay(Lao People's Democratic Republic): At the outset, on behalf of the Lao People's Democratic Republic,
Vixay(République démocratique populaire lao)(parle en anglais): D'emblée, au nom de la République démocratique populaire lao,
Mr. JAZAIRY(Algeria): Mr. President, at the outset, on behalf of the delegations of the Group of 21 to the Conference on Disarmament,
JAZAÏRY(Algérie)(parle en anglais): Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord, au nom des délégations du Groupe des 21 à la Conférence du désarmement,
Mr. Mohamad(Malaysia): At the outset, on behalf of my delegation, let me express our appreciation to the Secretary-General for his report on the follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons,
Mohamad(Malaisie)(parle en anglais): Tout d'abord, au nom de ma délégation, permettez-moi d'exprimer notre reconnaissance au Secrétaire général pour son rapport sur la suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice sur la Licéité de la menace
Mr. Loulichki(Morocco)(spoke in Arabic): At the outset, on behalf of the Group of Arab States,
Loulichki(Maroc)(parle en arabe): D'emblée, au nom du Groupe des États arabes,
At the outset, on behalf of the Ad Hoc Working Group of the Security Council on Conflict Prevention and Resolution in Africa, which Congo has the honour to chair, I should like to convey to you my heartfeltthe role of the Security Council.">
J'aimerais, tout d'abord, au nom du Groupe de travail spécial du Conseil de sécurité sur la prévention et la résolution des conflits en Afrique,
I wish at the outset, on behalf of my delegation and on my own account,
Je souhaite d'emblée, au nom de ma délégation et à titre personnel,
I wish at the outset, on behalf of the Secretary-General of the International Organization of la Francophonie(OIF),
je voudrais d'abord, au nom du Secrétaire général de l'Organisation internationale de la francophonie(OIF),
I would like at the outset on behalf of my delegation to welcome the new ambassadors to the CD and wish His Excellency
Permettez-moi tout d'abord, au nom de ma délégation, de souhaiter la bienvenue aux nouveaux ambassadeurs auprès de la Conférence du désarmement
Allow me at the outset on behalf of the Russian delegation to convey our deepest sympathy
Permettez-moi tout d'abord, au nom de la délégation russe, d'adresser nos messages de sympathie
At the outset, on behalf of my delegation, I would like to thank the President of the Human Rights Council for his report.
Je tiens tout d'abord au nom de ma délégation à remercier le Président du Conseil des droits de l'homme de son rapport.
Mr. Samy(Egypt)(spoke in Arabic): Allow me at the outset, on behalf of my delegation, to thank you,
Samy(Égypte)(parle en arabe): Je voudrais tout d'abord, au nom de ma délégation, vous remercier,
Allow me at the outset, on behalf of the Conference and on my own behalf,
Permettezmoi tout d'abord d'accueillir chaleureusement parmi nous, au nom de la Conférence et à titre personnel,
Results: 653, Time: 0.0813

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French