Examples of using
Based on a range
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Mid-Range Price Case, and a Lower Range Price Case, each of which are based on a range of assumptions.
prix médians et prix plus bas), chacun fondé sur un éventail d'hypothèses qui lui sont propres.
The SBI, at its thirty-fourth session, adopted conclusions to further enhance the participation of observer organizations in the process, based on a range of proposals contained in the report of an in-session workshop.
À sa trente-quatrième session, le SBI a adopté des conclusions visant à favoriser encore davantage la participation des organisations ayant le statut d'observateur au processus, sur la base d'un large éventail de propositions contenues dans le rapport d'un atelier de session.
Thanks to this expertise, LNE is able to propose a menu of customized services to assist you with measurement uncertainty estimations in your particular context based on a range of benchmarks GUM*,
Fort de cette expertise, le LNE propose une offre de service modulable pour vous aider à estimer vos incertitudes de mesure dans votre contexte selon diverses référentiels GUM*,
facilities and processes based on a range of environmental and product design choices.
les installations et les processus sur la base d'une gamme de choix environnementaux et de conception de produits.
Identify the most appropriate measures for conducting ecosystem restoration, based on a range of options and considering ecological appropriateness,
Identifier les mesures les plus appropriées pour mener à bien la restauration des écosystèmes, sur la base d'un éventail d'options et en tenant compte de la pertinence écologique,
These obligations are based on a range of options that can be employed to tackle particular terrorism-related activity on a case by case basis.
Ces obligations sont fondées sur une série d'options permettant de faire face à une activité terroriste au cas par cas, et qui peuvent aller,
future projections based on a range of emission scenarios for regional-
des projections du climat fondées sur divers scénarios d'émissions,
automatic triggering based on a range of user-defined criteria
le déclenchement automatique en fonction de toute une gammede critères préétablis
as appropriate, based on a range of inspection activities which may include continuous on-line inspection,
selon le cas, s'appuyer sur toute une série de contrôles prévoyant l'inspection continue sur la chaîne de production,
and are based on a range of international data sources,
et sont basées sur un ensemble de sources internationales de données,
provide regular feedback on each program's effectiveness based on a range of carefully selected indicators,
offrent une rétroaction régulière sur l'efficacité de chaque programme en fonction d'un éventail d'indicateurs soigneusement choisis,
The figures summarized in table 7 are indicative, based on a range of assumptions as stated above and are subject to considerable change
Les chiffres récapitulés au tableau 7 sont fournis à titre indicatif sur la base d'une série d'hypothèses énoncées plus haut
The proposal provides for an obligation for the Commission to regularly review the situation in third countries that are on the EU common list, based on a range of sources of information,
La proposition prévoit l'obligation, pour la Commission, d'examiner régulièrement la situation dans les pays tiers figurant sur la liste commune de l'UE, en se fondant sur une série de sources d'information,
other educational organisations based on a range of factors and not solely based upon diagnosis of individual learners' needs.
dans d'autres organisations éducatives fondées sur un ensemble de facteurs et non uniquement sur le diagnostic des besoins des élèves pris individuellement.
A transparent trigger mechanism based on a range of debt and development indicators.
Un mécanisme d'intervention transparent tenant compte de toute une série d'indicateurs relatifs à la dette et au développement.
Tourism and leisure are based on a range of activities that, in large part,
Le tourisme et les loisirs se fondent sur une gamme d'activites qui, pour une grande part,
The estimate of 3.5 million new infections, for example, is based on a range of 3.2 million-3.8 million.
Par exemple, le chiffre de 3,5 millions de nouvelles infections se fonde sur un intervalle de 3,2 à 3,8 millions.
Climate projects are based on a range of scenarios, but only one scenario will unfold in the real world.
Les projets liés aux changements climatiques reposent sur un éventail de scénarios, dont un seul se concrétisera.
It was based on a range of policies implemented in areas such as health,
Il repose sur toute une série de politiques mises en œuvre dans des domaines aussi variés
The SNIB data is based on a range of projects with differing objectives
Les données du SNIB s'appuient sur une gamme de projets ayant des objectifs
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文