Examples of using
Based on the decision
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Compensation and rehabilitation are granted by the Government based on the decision of the Human Rights Court,based on the decisions of the Human Rights Court.">
Ces deux dernières sont assurées par le Gouvernement conformément à la décision du Tribunal des droits de l'homme,
The registration of a name performed after 30 days from the day of birth is performed by the main record officer based on the decision of Police Administration in charge of the area for those main books,
La déclaration du nom effectuée plus de trente jours après la naissance est enregistrée par l'officier d'état civil, sur la base de la décisionde l'autorité de police de la zone couverte par les grands registres,
Based on the decision taken by the Committee at its thirty-second session,
Conformément à la décision du Comité prise à sa trente-deuxième session,
Based on the Decision 87 of the Ministry of Education of the Republic of Azerbaijan, dated 08.02.2006
Sur la base de la décision n° 87 du Ministère de l'éducation de la République d'Azerbaïdjan du 08/02/2006
The Commission noted that, based on the decision of National Correspondents taken at their fifth annual meeting(Vienna,
La Commission a noté que, conformément à la décision prise à la cinquième réunion annuelle des correspondants nationaux(Vienne,
Based on the decision taken at the second session of the Commission,
Sur la base de la décision prise par la Commission à sa deuxième session,
Based on the decision of the Technical Advisory Group and the Executive Board,
Conformément à la décision du Groupe consultatif technique et du Conseil d'administration, le cycle de 2005 a sélectionné,
The Committee noted that the Thai notification on the severe restriction of endosulfan had been based on the decision of the Thai authority which had been prompted by the fact that farmers"misused" endosulfan through unapproved use in paddy fields against golden apple snails.
Il a aussi noté que la notification présentée par la Thaïlande avait été basée sur la décision du gouvernement thaïlandais de strictement réglementer l'endosulfan en raison de l'usage abusif dont des agriculteurs en faisaient dans les rizières pour éliminer les ampullaires brunes, une utilisation qui n'était pas approuvée.
Based on the decision of the supervisory committee in its December 2011 meeting,
Based on the decision of the General Assembly to fund the increased cost of the United Nations security system managed by UNSECOORD through cost-sharing by United Nations agencies, funds and programmes,
Sur la base d'une décision de l'Assemblée générale visant à financer le coût plus élevé du système de sécurité des Nations Unies géré par l'UNSECOORD moyennant le partage des coûts entre les institutions des Nations Unies,
plan to establish funding mechanisms based on the decision of the General Assembly.
se proposent d'établir des modalités de financement qui seront fondées sur la décision que prendra l'Assemblée générale.
Furthermore, the Act on the Amendments of the Children's Allowance Act that entered into force in January 2013 allowed for the payment of child support without creating and submitting a new decision,based on the decision from the previously conducted procedure for cases where there were no changes in the allowance amount.
Par ailleurs, la loi portant modification de la loi sur les allocations familiales entrée en vigueur en janvier 2013 permet le versement d'une allocation sans nouvelle décision,se fondant sur la décision de la procédure précédente lorsqu'aucune modification du montant de l'allocation n'intervient.
Based on the decision taken by the human rights organs, in particular the
Conformément à la décision prise par les organes qui s'occupent des questions relatives aux droits de l'homme,
The recent Government programme, based on the Decision of the President N116/ February 1996,
Le récent programme gouvernemental, fondé sur la décision présidentielle N116 de février 1996,
May 2014 The tribunal's argument in Daimler, based on the decision of the International Court of Justice in the Anglo-Iranian Oil Co case10,
Mai 2014 Dans l'affaire Daimler, l'argument du tribunal, basé sur la décision de la Cour international de justice dans l'affaire de l'Anglo-Iranian Oil Co10,
The Intersectoral Commission for the Prevention of Forced Recruitment of Children by Illegal Organized Groups was established pursuant to Decree No. 4690 of 2007 at the initiative of the Ministry of Foreign Affairs based on the decision taken by the State to voluntarily submit to the monitoring
La Commission intersectorielle pour la prévention du recrutement et de l'utilisation de mineurs par des groupes organisés illégaux a été créée par le décret no 4690 de 2007 à l'initiative du Ministère des relations extérieures, fondé sur la décision prise par l'État de se soumettre volontairement au suivi
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文