BE IMPLEMENTED TO ENSURE in French translation

[biː 'implimentid tə in'ʃʊər]
[biː 'implimentid tə in'ʃʊər]
être mises en œuvre pour garantir
être mises en œuvre pour s'assurer
être mises en œuvre pour faire en sorte
être mises en place pour s'assurer

Examples of using Be implemented to ensure in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
multi-year contributions should be implemented to ensure greater predictability,
de promouvoir des contributions pluriannuelles devrait être appliquée afin d'assurer une prévisibilité, une transparence
multiple mitigation measures were identified and would be implemented to ensure appropriate effluent
de nombreuses mesures d'atténuation ont été déterminées et seront mises en œuvre afin d'assurer le contrôle adéquat des effluents
a system shall be implemented to ensure the removal of all fish hooks from offal prior to discharge.
un système doit être instauré pour garantir le retrait de tous les hameçons des déchets avant tout rejet à la mer.
she would like to hear what strategies could be implemented to ensure that active participation.
l'oratrice aimerait savoir quelles stratégies pourraient être mises en œuvre pour garantir cette participation active.
other22 suitable methods may be implemented to ensure that the appropriate quality is achieved in23 accordance with the risk assessment carried out
d'autres méthodes appropriées peuvent30 être mises en œuvre pour s'assurer que la préparation est de la qualité requise au vu de l'évaluation31 du risque effectuée
policies which may be implemented to ensure that material recovery and recycling of end-of-life mobile phones is conducted in an environmentally sound and also an economically efficient manner.
politiques qui peuvent être mises en œuvre pour s'assurer que la récupération et le recyclage des matériaux des téléphones portables en fin de vie sont menés d'une manière à la fois écologiquement rationnelle et efficace du point de vue économique.
A comprehensive policy covering how the environmental benefits of natural gas are communicated to the public could be implemented to ensure that the public's perception of the industry is accurate,
Une politique détaillée couvrant la manière dont les avantages environnementaux du gaz naturel sont communiqués au public pourrait être mise en place pour s'assurer que le public ait une perception précise de l'industrie
I reached agreement with the dean of the Arab diplomatic corps in Vienna on a clear plan of action which must be implemented to ensure that the situation will not be repeated at next year's IAEA General Conference.
j'ai obtenu un accord avec la doyenne du corps diplomatique arabe à Vienne sur un plan d'action clair qui doit être mis en œuvre pour garantir que la situation ne se reproduira pas lors de la Conférence générale de l'AIEA de l'année prochaine.
storage could be implemented to ensure successful implementation of the regulations.
stockage qui pourraient être mises en œuvre afin de réussir la mise en application du règlement.
communicated and that an approach be implemented to ensure quality control over compliance with established procedures.
communiquées et qu'une approche est mise en œuvre pour assurer le respect des procédures établies.
as to when or if a backup safety defence would be implemented to ensure consistent recognition of signal indications.
si des mesures de sécurité supplémentaires pour la communication des signaux seraient mises en place afin d'assurer la reconnaissance uniforme des signaux.
as to when or if a backup safety defence would be implemented to ensure consistent recognition of signal indications.
si des mesures de sécurité supplémentaires pour la communication des signaux seraient mises en place afin d'assurer la reconnaissance uniforme des signaux.
it has been recommended that controls be implemented to ensure that Enforcement Agencies are only collecting personal information that is necessary for their stated purposes.
il a été recommandé que des contrôles soient mis en place pour s'assurer que les organismes d'application de la loi ne recueillent que les renseignements personnels requis pour les besoins indiqués.
The principle of participation in the context of mitigation initiatives should be implemented to ensure that those who stand to be most directly affected have a say in its design and implementation,
Le principe de participation dans le contexte des initiatives en faveur de l'atténuation devrait s'appliquer de telle sorte que les personnes concernées au premier chef aient leur mot à dire aux stades de la conception
Everything is implemented to ensure you the most pleasant stay in Paris.
Tout est mis en œuvre pour vous assurer le plus agréable des séjours à Paris.
Several projects have been implemented to ensure this energy transition.
Plusieurs projets ont été mis en œuvre pour assurer cette transition énergétique.
after construction Various oversight mechanisms have been implemented to ensure compliance with the established performance criteria.
après la construction Divers mécanismes de surveillance ont été mis en œuvre pour assurer la conformité aux critères de rendement établis.
Programmes had also been implemented to ensure the participation of women in policymaking
Et des programmes ont également été mis en œuvre pour assurer la participation des femmes à l'élaboration de politiques
Specific internal control measures are implemented to ensure that the financial regulations
Des mesures spécifiques de contrôle interne sont appliquées pour assurer le respect du Règlement financier
A new two-step process has been implemented to ensure accuracy of amounts contained in the Funding Submission Request.
Un nouveau processus en deux étapes a été mis en œuvre pour assurer l'exactitude des montants affichés dans la demande de financement.
Results: 45, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French