BECAUSE IT ISN'T in French translation

[bi'kɒz it 'iznt]
[bi'kɒz it 'iznt]
parce que c'est

Examples of using Because it isn't in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because it isn't our baby.
Car ce n'est pas ton bébé.
Because it isn't so simple.
Ce n'est pas si simple.
Because it isn't going.
Parce qu'il est détraqué.
Because it isn't natural.
Car ce n'est pas naturel.
Farmers can save seed only because it isn't prohibited.
Les agriculteurs peuvent conserver les semences uniquement parce que cela n'est pas interdit.
I re-listed this place because it isn't home.
J'ai remis cette maison en vente, c'est pas notre chez nous.
I have been really struggling with this work, because it isn't like predator control.
J'ai été tiraillée avec ce job, parce que ce n'est pas comme le contrôle des prédateurs.
You… you know, just because it isn't done for trauma.
Ce n'est pas parce que ce n'est pas fait en traumato… Je sais.
I'm still with you, not holding your hand anymore because it isn't manly, but wanting to.
Puis je suis toujours avec vous. Je vous tiens pas la main parce que ce n'est pas"masculin", mais j'en ai envie.
Because it isn't the truth. Or maybe because it's scary.
Parce que ce n'est pas la verité ou peut etre parce que c'est effrayant.
Zamir panics because it isn't only his money,
Zamir panique parce que ce n'est pas seulement son argent,
talking about a crisis is nonsense because it isn't a crisis situation.
parler de crise est un non-sens parce que ce n'est pas une situation de crise.
I lost a part of myself that I can't explain because it isn't physical, it's.
J'ai perdu une partie de moi que je ne sais pas expliquer, parce que ce n'est pas physique, c'est.
Papa calls it'Limbo,' because it isn't heaven and it's too cold to be hell.
Papa l'appelle"Les Limbes", car ce n'est ni le paradis, ni l'enfer.
Maybe we can't detect the poison because it isn't in our database of known compounds?
Et si nous ne détections pas le poison parce qu'il n'est pas dans notre base?
Frankly, I hate that it has the word cancer attached to it because it isn't cancer but it's sort of next door to cancer.
Franchement, je n'aime pas que ça aie le mot cancer attaché avec parce que ce n'est pas le cancer mais c'est une sorte de porte à côté du cancer.
Yes, indeed, because it isn't possible to plan this type of interaction.
Oui, tout à fait, car il n'est pas possible de planifier ce type d'interactions.
If CloudFront can't access your custom origin server because it isn't publicly available on the internet, CloudFront returns an HTTP 504 error.
Si CloudFront ne peut pas accéder à votre serveur d'origine personnalisée, car il n'est pas disponible publiquement sur Internet, CloudFront renvoie une erreur HTTP 504.
And because it isn't plumbed, it can easily be built-in to any part of any room.
Et puisqu'il n'est pas relié à la plomberie, il peut être facilement intégré à toute partie de toute pièce.
Because it isn't fun if you don't like it too! Besides, I want to use a matching pair.
C'est pas la peine si tu les aimes pas, c'est pour nous deux.
Results: 69, Time: 0.0599

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French