BUT IF YOU CAN'T in French translation

[bʌt if juː kɑːnt]
[bʌt if juː kɑːnt]
mais si vous ne pouvez pas
mais si tu ne peux

Examples of using But if you can't in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, but if you can't make a marriage work,
Non, mais si tu ne restes pas marié,
But if you can't go all-in, you shouldn't be in a serious relationship.
Mais si tu ne peux pas t'investir, tu ne devrais pas avoir de relations sérieuses.
But if you can't even confide in me I don't know why we're going out in the first place.
Mais si tu ne te confies pas à moi… je me demande pourquoi on sort ensemble.
But if you can't say something relevant at the right moment,
Si, toutefois, vous n'êtes pas pertinent au bon moment,
But if you can't do the right thing,
Mais si tu ne peux pas faire les choses honnêtement,
It's all right, but if you can't talk to me, then you should talk to a staff psychologist
Tout va bien, mais si tu ne peux pas me parler, tu devrais aller voir un conseiller psychologique
But if you can't let loose while on vacation what's the point?!
Mais si on ne peut pas se laisser vivre pendant les vacances ça ne sert à rien moi…!
But if you can't accept me now that we disagree about certain things,
Mais si vous ne m'acceptez plus maintenant que nos avis divergent,
But if you can't get a hold of him,
Mais si tu ne peux pas lui mettre la main dessus,
Finding the best place in a house to hide a bug Can be tough, But if you can't wire every room for sound.
C'est dur de trouver le meilleur endroit pour cacher un micro, mais si on ne peut en cacher un dans chaque pièce.
You know, we are telling you everything now, but if you can't handle it.
Tu sais, on te dit tout maintenant, mais si tu ne peux pas le supporter.
Aim for 30 minutes of cardio daily, but if you can't fit it in at one time,
Viser 30 minutes de cardio par jour, mais si vous ne pouvez pas l'adapter en une seule fois,
some excellent skills, but if you can't convey the information in a practical way then you might find yourself fresh out of luck.
d'excellentes compétences, mais si vous ne pouvez pas communiquer l'information de façon efficace, cela risque fort d'être inutile.
I'm really sorry about everything that's happened to you today. But if you can't think clearly,
Je suis vraiment désolé de tout ce qui est arrivé aujourd'hui mais si tu ne peux plus réfléchir,
Five Myths that are Ruining Your Sales 7 9 everyone that's interesting, but if you can't find it from your own point of view with a particular prospect, walk away!
Il y a quelque chose d'intéressant en chacun, mais si vous ne pouvez pas le voir depuis votre propre point de vue avec un client potentiel particulier, passez votre chemin!
All parts may be present, but if you can't assemble all of them correctly, or the furniture does not seem to be able to perform its function,
Toutes les pièces pourraient être présentes, mais si vous ne pouvez pas toutes les assembler correctement, ou que le meuble semble ne pas être en mesure de servir sa fonction,
Two big hits might see you home, but if you can't reach, it is best to play short of the traps close to the green,
Deux bons coups peuvent vous amener au green, mais si vous ne pouvez pas les atteindre, il vaut mieux jouer court vers les pièges près du green,
I hope you two can get past this, but if you can't and you need someone to talk to, or just a shoulder to cry on…♪ look at the sky and get back there♪.
J'espère que vous pourrez surmonter ça tous les deux, mais si vous ne pouvez pas et si tu as besoin de parler ou d'une épaule pour pleurer… ♪ look at the sky and get back there ♪.
asking for help. But if you can't wait five minutes.
de solliciter votre aide, mais si vous ne pouvez pas attendre.
At the bottom of the page is a list of all the events we're running, but if you can't see what you want, get in touch.
En bas de la page est une liste de tous les évènements que nous faisons, mais si vous ne pouvez pas voir ce que vous voulez, contactez-nous.
Results: 62, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French