CAN'T RUN in French translation

[kɑːnt rʌn]
[kɑːnt rʌn]
ne peux pas diriger
ne pouvez pas exécuter
ne peut pas s'enfuir
ne m'échapperas pas
peux pas faire tourner
ne peut pas courir
ne pouvez pas fuir
ne pouvez pas courir
ne pouvez pas diriger
ne peuvent pas courir
ne peut pas fuir
ne peut pas diriger

Examples of using Can't run in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Al-Amin thinks I can't run my own camp?
Je ne peux pas gérer mon camp?
We can't run a story from stolen sources.
On ne peut pas faire d'article à partir de sources volées.
He can't run and I'm not leaving him.
Il ne peut pas s'enfuir et je ne le quitterai pas.
You can't run.
Tu ne peux pas fuir… Dean.
You can't run.
Tu ne m'échapperas pas.
Let me be the goal keeper then Because I can't run too much.
Je serai gardien de but. Je ne peux pas courir.
I can't run a theater without a telephone, Geoffrey.
Je ne peux pas diriger un théâtre sans téléphone, Geoffrey.
It finally can't run.
Elle ne peut pas s'enfuir.
You can't run forever!
Tu ne peux pas fuir éternellement!
No, it's not right. I can't run.
Ce n'est pas juste, je ne peux pas courir.
Chen Ping Fe, you can't run.
Chan Pang-fai, cette fois, tu ne m'échapperas pas.
Zar can't run much faster.
Zar ne peut pas courir plus vite.
Comrade, my leg was shot and I can't run.
Camarade j'ai une balle dans la jambe et je ne peux pas courir.
She can hide, but she can't run.
Elle peut se cacher, mais elle ne peut pas s'enfuir.
You're forgiven, ok, but you can't run, Bellamy.
Tu es pardonné, mais tu ne peux pas fuir, Bellamy.
I can't run yet.
Je ne peut encore pas courir.
You can't run forever.
Vous ne pouvez pas fuir tout le temps.
Even if you got this off me, I can't run.
Même si tu y arrives, je ne peux pas courir.
We can't run.
On ne peut pas courir.
You can't run around.
Vous ne pouvez pas courir partout.
Results: 212, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French