CAN'T TESTIFY in French translation

[kɑːnt 'testifai]
[kɑːnt 'testifai]
ne peut pas témoigner
ne peux pas témoigner

Examples of using Can't testify in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can't testify against him.
Elle ne peut pas témoigner contre lui.
If they can't testify, Perez walks.
S'ils ne peuvent pas témoigner, Perez est libre.
Leo knows he can't testify on behalf of a major defense contractor.
Leo sait qu'il ne peut témoigner en faveur d'un fournisseur.
You can't testify.
Vous ne pouvez témoigner.
And if you can't testify, we need to take a plea.
Et si vous ne pouvez témoigner, nous devrons plaider.
So he can't testify against Joe?
Pour qu'il ne témoigne pas contre Joe?
Even if he does, it won't be admissable because I can't testify.
Même s'il le fait, je ne pourrai pas témoigner.
You know that minors can't testify.
Tu sais que les mineurs peuvent pas témoigner.
She can't testify to what she witnessed-- or claims she witnessed-- while working for me.
Elle ne peut pas témoigner de ce dont elle a été témoin… ou prétend avoir été témoin… pendant qu'elle travaillait avec moi.
She can't testify against her husband so she can't testify against you.
Elle ne peut pas témoigner contre son mari, ça te met à l'abri.
I hope you realize… that if you do apprehend this man, I can't testify against him.
J'espère que vous comprenez que si vous appréhendez cet homme, je ne pourrai pas témoigner contre lui.
As long as you remain my wife, then you can't testify against me.
Tant que tu seras ma femme, tu ne pourras pas témoigner contre moi.
You're his wife, you can't testify under oath.
Vous êtes la femme de l'inculpé. Vous ne pouvez pas témoigner sous la foi du serment.
physical reason that Mr. Dellinger can't testify in person, well, I have to agree with Ms..
physique raison pour que Mr. Dellinger ne puisse pas témoigner en personne, Donc je suis d'accord avec Mme.
And he can't testify because he died in the attack, right?
Il ne témoignera pas parce qu'il est mort, c'est bien ça?
She can't testify against me in court, something to do with the sanctity of marriage or some shit.
Elle peut pas témoigner contre moi, le truc des liens sacrés du mariage.
It's just a crummy technicality… that says she can't testify.
C'est juste un minable point de procédure… Qui dit qu'elle ne peut témoigner.
In the United States, the Mafia makes witnesses disappear so they can't testify in court.
Aux USA, la mafia fait disparaître les témoins pour qu'ils ne déposent pas au tribunal.
He cannot testify.
Il ne peut pas témoigner.
Miss Claiborne cannot testify unless she is called.
MIle Claiborne ne peut témoigner sans être convoquée.
Results: 48, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French