ne peut pas confirmer
ne peut confirmer
ne pouvons pas confirmer
ne pouvez pas confirmer
ne peux pas confirmer
ne pouvons confirmer
The Inspectors cannot confirm whether these allegations are true,
Sans pouvoir confirmer le bien-fondé de telles accusations,Please click here, then select"I cannot confirm my email", and add the following details to your request.
Clique ici, puis choisis« Je n'arrive pas à confirmer mon e-mail» et ajoute ensuite ces informations dans ta requête.The CPC cannot confirm whether the parties discussed the findings
La CPP ne peut pas confirmer si les parties ont discuté des constatationsTherefore, the Panel cannot confirm whether child soldiers formerly serving with those militias may have been integrated into CRP, the Border Guards and the Popular Defence Forces.
C'est pourquoi le Groupe d'experts ne peut confirmer si les enfants soldats qui servaient auparavant dans les rangs de ces milices ont été intégrés dans les Forces centrales de réserve de la police, le Service des gardes frontière et les Forces de défense populaires.Even if there was some degree of armed resistance in the area(which the Mission cannot confirm), commanders in deploying such weaponry must take into account all the facts and circumstances.
Même s'il y avait eu une résistance armée dans le secteur(ce que la Mission ne peut pas confirmer), les commandants qui décident d'utiliser de telles armes doivent tenir compte de tous les faits et de toutes les circonstances.Because both instruments require a third party to carry out the instructions when a person cannot confirm or express their preferences,
Parce que ces deux instruments nécessitent qu'un tiers exécute les instructions quand leur auteur ne peut pas confirmer ou exprimer ses préférences,Scenario c- The PBC finds a possible match based on basic identification information, but cannot confirm a match without further identification/ information.
Scénario c- La CLCC trouve de l'information pouvant correspondre à la demande à partir des données d'identification de base, mais ne peut confirmer cette correspondance sans obtenir des données d'identification supplémentaires p.When you cannot confirm the on-screen message in a certain condition, you can turn off the power by holding the I/ 1 key for about two seconds.
Si vous ne pouvez pas confirmer le message à l'écran dans certaines conditions, vous pouvez mettre le projecteur hors tension en maintenant la touche I/ 1 enfoncée pendant deux secondes environ.First, the UNMIL inspection team does not have copies of the exemptions and notifications granted to the Government of Liberia and thus cannot confirm whether the weapons and ammunition are authorized in kind and in quantity.
Tout d'abord, l'équipe d'inspection de la MINUL n'a pas en sa possession copie des dérogations/notifications accordées au Gouvernement libérien et par conséquent ne peut confirmer la nature et le nombre d'armes et de munitions autorisés.geoid model CGG2013 prevail over the published elevations because NRCan cannot confirm the accuracy of the heights
du modèle du géoïde CGG2013 prévalent sur les élévations publiées parce que RNCan ne peut pas confirmer la précision des élévationsWhen you cannot confirm the on-screen message at anytime, you can turn off the power by holding the I/ 1 key for about one second.
Lorsque vous ne pouvez pas confirmer le message à l'écran, vous pouvez mettre l'appareil hors tension en appuyant sur la touche I/ 1 pendant une seconde environ.due to the volume of candidates that apply for each role, we cannot confirm timescales for a response.
étant donné le volume de candidats pour chaque poste, nous ne pouvons confirmer le délai de réponse.Screening results show if a baby is at higher or lower risk for the diseases, but cannot confirm or rule out a disease.
Les résultats du dépistage indiquent si un bébé court un risque élevé ou faible d'être atteint d'une des maladies ciblées par le dépistage néonatal, mais ils ne peuvent pas confirmer ou écarter la possibilité d'une maladie.We suspect that other commissions have a similar difficulty in actually collecting the fines owed, but cannot confirm this due to the non-publication of this data.
Nous pensons que d'autres commissions ont rencontré des difficultés similaires pour recouvrer les amendes dues, mais nous ne pouvons rien confirmer, car les données n'ont pas été publiées.from our side, having failed to reach the circus- all calls unanswered- we cannot confirm this information.
n'ayant pas réussi à joindre le cirque- tous les numéros sonnant dans le vide -nous ne pouvons vous confirmer ces informations.geoid model CGG2013 prevail over the published elevations because NRCan cannot confirm the accuracy of the heights
du modèle du géoïde CGG2013 prévalent sur les élévations publiées parce que RNCan ne peut pas confirmer la précision des élévationsWith respect to items sold by Organo Gold, we cannot confirm the price of an item until you order; however, we do NOT charge your credit card until after your order has entered the shipping process.
En ce qui concerne les articles vendus par Organo Gold, nous ne pouvons pas confirmer le prix d'un article avant que vous ne passiez votre commande, mais nous ne débiterons PAS votre carte de crédit avant que votre commande ne soit saisie dans le processus de confirmation.area of Jajce/Donji Vakuf, we are not in a position to directly access the area and cannot confirm the facts.
peut être le cas de la région de Jajce/Donji Vakuf,">selon les informations dont vous disposez- nous ne sommes pas en mesure d'avoir directement accès à la zone et ne pouvons confirmer ce qui se passe effectivement.Social Insurance Numbers, it cannot confirm that they are indeed in a similar position to the author insofar as they(a)
numéros de sécurité sociale, il ne peut confirmer qu'ils sont bien dans la même situation que l'auteur dans laIAEA cannot confirm the configuration or operational status of the enrichment facility observed by Dr. Hecker(see figures I
L'AIEA ne peut confirmer la configuration ni l'état de fonctionnement de l'usine d'enrichissement observée par M. Hecker(voir fig. I
Results: 50,
Time: 0.0709