CANNOT IMAGINE in French translation

['kænət i'mædʒin]
['kænət i'mædʒin]
ne pouvez pas imaginer
ne peuvent imaginer
ne pouvez imaginer
ne pouvons pas imaginer
ne peut imaginer
n'imaginent pas
ne peut pas imaginer

Examples of using Cannot imagine in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Today, she cannot imagine working on anything else.
Aujourd'hui, elle ne peut imaginer travailler dans un autre domaine.
You cannot imagine… how time can be so still.
Vous n'imaginez pas comme le temps peut être lent.
Secrets you cannot imagine.
Des secrets que vous ne pouvez pas imaginer.
You cannot imagine what more can be asked from life.
Tu n'imagines pas ce qu'on peut demander d'autre à la vie.
You cannot imagine the importance of these days.
Vous ne pouvez imaginer l'importance de ces journées.
in times man cannot imagine.
à une époque que l'homme ne peut imaginer.
It is celestial music that humans simply cannot imagine.
C'est de la musique céleste que l'homme ne peut pas imaginer.
You cannot imagine my relief to hear of your safe return.
Vous ne pouvez imaginer mon soulagement lorsque j'ai appris votre retour.
I cannot imagine why.
Je ne peux pas deviner pourquoi.
I cannot imagine who would want to kill Devin.
Je n'arrive pas à croire que quelqu'un ait voulu s'en prendre à Devin.
And you cannot imagine what a locksmith costs these days.
Et vous ne pouvez pas vous imaginer ce que coute un serrurier de nos jours.
Although I cannot imagine your father preparing okonomiyakis!
Mais je n'arrive pas à m'imaginer ton père préparant des okonomiyakis!
I cannot imagine anything more pleasing.
Je n'imagine rien de plus agréable.
Cannot imagine what it was like to be there.
Je ne pouvais pas imaginer que c'était comme ça.
We cannot imagine that.
Nous ne pouvons pas l'imaginer.
You cannot imagine what life was like after the Armistice.
Vous n'avez aucune idée de ce qu'était la vie, au lendemain de l'Armistice.
I cannot imagine doing this alone.
Je ne peux pas m'imaginer le faire tout seul.
You cannot imagine what I have been dealing with.
Tu n'as aucune idée de ce que je viens de gérer.
I cannot imagine what you went through.
J'imagine pas ce que tu as traversé.
I cannot imagine a more dangerous opponent.
Je peux pas imaginer adversaire plus redoutable.
Results: 180, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French