[kən's3ːniŋ ðə 'prɒbləmz]
au sujet des problèmes
about the problemabout the issue
Took note of the information provided by the Russian Federation concerning the problems that had arisen with regard to the implementation of the proposed agreement between the Government of the Russian Federation
A pris note des renseignements communiqués par la Fédération de Russie concernant les problèmes soulevés par l'application du projet d'accord entre le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Comité mixteFurthermore, the High-level Panel made the following recommendation concerning the problems of small arms and light weapons,
En outre, le Groupe de personnalités de haut niveau a fait la recommandation suivante en ce qui concerne le problème des armes légères,A study concerning the problems in equality of pay, carried out by the Ministry of Social Affairs and Health, was completed in the summer of 2004. On the basis of this study, the Ministry set up a working group, consisting of representatives of the Government
Le Ministère des affaires sociales et de la santé a achevé à l'été 2004 une étude relative au problème de l'égalité de rémunération sur la base de laquelle il a institué le 16 novembre 2004 un groupe de travail composé de représentants des pouvoirs publicsto 232 of the report of the Board, a since the statement made by the delegation of the Russian Federation to the General Assembly at its fifth-third session, concerning the problems that had arisen with regard to the implementation of the proposed agreement,
concernant l'évolution de la situation depuis la déclaration faite par la délégation de la Fédération de Russie devant l'Assemblée générale lors de sa cinquante-troisième session au sujet des problèmes qu'avait soulevés l'application du projet d'accord,The last element concerns the problem of justice.
Le dernier élément concerne le problème de justice.Honduras has always viewed with concern the problems besetting its sister republics in Central America.
Le Honduras a toujours observé avec préoccupation les problèmes que connaissent les républiques soeurs d'Amérique centrale.The Committee notes with deep concern the problems faced with respect to articles 6,
Le Comité note avec une profonde préoccupation les problèmes qui se posent s'agissant des articles 6,Major developments concerning the problem of drugs in the Territory are outlined below. Chapter VII of the initial report of the Special Rapporteur concerning the problem of continuity of nationality A/CN.4/467, paras. 112-114.
Le chapitre VII du premier rapport du Rapporteur spécial concernant le problème de la continuité de la nationalité A/CN.4/467, par. 112 à 114.Now a few words concerning the problem of terms and definitions in the new treaty.
J'aimerais maintenant dire quelques mots concernant le problème des termes et des définitions à employer dans le nouveau traité.the Legal Group of WP.1 concerning the problem of sleeping coaches in international traffic.
du Groupe juridique du WP.1 concernant le problème des autocars couchettes en circulation internationale.international treaties concerning the problem of national minorities for the Ministry of Foreign Affairs;
de traités internationaux concernant le problème des minorités nationales à l'usage du Ministère des affaires étrangères;other law enforcement officers, concerning the problem of rape.
autres services de répression concernant le problème du viol.In paragraph 2.3, second indent, the same comment as in point 13 concerning the problem of translating"random" in the Russian version.
Au paragraphe 2.3, deuxième tiret, même remarque qu'au point 13 concernant le problème dans la version russe du mot<< aléatoires.Despite at least a decade of efforts to address these concerns, the problems persist.
En dépit de l'action entreprise depuis une dizaine d'années au moins pour répondre à ces préoccupations, les problèmes persistent.The representative of Poland explained that he wished the Preparatory Meeting to formulate a decision concerning the problem faced by Poland in implementing a reduction of CFC consumption in the years 1994 and 1995.
Le représentant de la Pologne a expliqué qu'il souhaitait que la Réunion préparatoire adopte une décision concernant les problèmes qu'avait la Pologne à réduire sa consommation de CFC en 1994 et en 1995.Concerning the problem of climate change,
En ce qui concerne le problème des changements climatiques,for R.E. 1 prepared by the Russian Federation concerning the problem of the motor car insurance.
qui a été établi par la Fédération de Russie et qui concerne le problème de l'assurance automobile.The fifth idea concerned the problem of statelessness, for which the High Commissioner had been given a clear mandate in the resolution adopted by the General Assembly in implementation of the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness.
La cinquième idée concerne le problème des apatrides dont le Haut Commissaire est expressément chargé en vertu d'une résolution adoptée par l'Assemblée générale en application de la Convention de 1961 sur la réduction des cas d'apatridie.The Committee's concluding observation No. 20 concerns the problem that only 4.8 per cent of Estonian Television has programming in Russian
L'observation finale N° 20 du Comité concerne le problème que 4,8% seulement des émissions de télévision estoniennes sont en russe,
Results: 40,
Time: 0.1131