COULDN'T MAKE in French translation

['kʊdnt meik]

Examples of using Couldn't make in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Couldn't make heads or tails of this one.
Je ne pouvais pas faire pile ou face.
I was, and I couldn't make it work.
Je l'étais, et j'ai pas pu faire marcher cette histoire.
He couldn't make a whistle work with his butt.
Il pourrait pas faire marcher un sifflet avec son cul.
Couldn't make it to higher ground.
Il n'a pas pu atteindre un terrain élevé.
Fancy said we couldn't make a case even if he would have cooperated.
On n'aurait rien pu faire, même s'il avait coopéré.
No. Sadly, Dean couldn't make it tonight.
Malheureusement Dean n'a pas pu venir ce soir.
I couldn't make the first move.
Je n'allais pas faire le premier pas.
Nothing I couldn't make.
J'arrivais à tout fabriquer.
Bethenny couldn't make the I. D.
Bethenny n'a pas pu faire l'identification.
I couldn't make this shit up.
Je n'invente rien, crois-moi.
They couldn't make a connection.
Ils n'ont pas pu faire de rapprochement.
She couldn't make a worse job of it than the fellas have.
Elle pourrait pas faire pire que les mecs.
The coroner couldn't make a connection between the bodies.
Le légiste n'a pas pu faire de lien entre les corps.
No wonder I couldn't make that case against you.
Pas étonnant que je n'ai pas pu gagner cette affaire contre vous.
Couldn't make pie though.
Il ne pouvait pas faire de tartes cependant.
Of course you couldn't make it as a human.
Bien sûr, vous ne pourriez pas fabriquer cela en être humain.
I thought they couldn't make any more of us.
Je pensais qu'ils ne pouvaient pas en faire plus de nous.
You couldn't make next month's rent.
Vous ne pouvez pas payer les prochains mois de loyers.
If I couldn't make men believe me when I lied.
Si je ne pouvais pas obliger les hommes à me croire quand je mens.
There is nothing wrong with Nicolo that a good woman couldn't make right.
Nicolo n'a pas de défauts qu'une femme sensée ne pourrait rectifier.
Results: 97, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French