Examples of using
Days from the date
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Technically, the grievor has 21 days from the date of the receipt of the disclosure package to respond in writing.
Techniquement, le plaignant bénéficie de 21 jours à partir du moment où il reçoit les documents pour répondre et il doit répondre par écrit.
If the delay exceeds thirty days from the date of the order, the contract of sale may be cancelled
Si le délai dépasse trente jours à compter de la commande, le contrat de vente pourra être résilié
He is allowed a period of 15 days from the date of receipt to nominate an arbitrator.
Un délai de 15 jours à daterde la réception lui est accordé pour désigner un arbitre.
The client has a period of 15 calendar days from the date of reception of the goods to return a product.
Le client a un délai de 15 jours ouvrables, à compter de la datede la réception de la marchandise, pour retourner un produit.
customer services: The total price without discount within 14 days from the date of the invoice.
les prestations après la facture est à régler sans déduction dans les quinze jours date de facture.
The Partner is entitled to withdraw from the contract within 14 days from the date of its conclusion.
Le Partenaire a le droit de résilier le contrat dans un délai de 14 jours à compterde la conclusion.
within a period of 30 days from the date of your cancellation.
dans un délai de 30 jours à compter de votre renonciation.
No fees apply if we receive your notice more than 15 days from the date of arrival.
Aucun frais pour un avis à plus de 15 jours de la journée d'arrivée.
No fees with notice at more than 7 days from the date of arrival.
Aucun frais pour un avis à plus de 7 jours de la journée d'arrivée.
Indeed, you have a period called"grace of cancelation" which lasts 30 days from the date of cancelation.
En effet, vous disposez d'une période dite« grâce de résiliation» qui dure 30 jours après la date de résiliation.
employers always have 30 days from the date of receipt to contest the decision.
l'employeur dispose d'un délai de contestation de 30 jours de la réception de la décision pour le signifier à la CSST.
In accordance with the legal withdrawal time you have 14 days from the date of receipt.
Conformément au délais légale de rétractation vous avez 14 jours après la date de réception du colis.
For the refund policy to apply, you must contact us within 10(ten) days from the date of purchase of the subscription service BIBI SPY.
Pour être remboursé, vous devez être en mesure de nous contacter dans les dix(10) jours à compter du début de votre achat BIBI SPY.
The duration of a booking contract may not exceed thirty(30) days from the date of taking possession of the vehicle by the OWNER.
La durée d'un Contrat de Réservation ne peut excéder trente(30) jours à compter de la prise de possession du Véhicule par le PROPRIETAIRE.
The 1996 procurement status report stated that“full registration must be completed within 90 days from the date of the award of the contract.
Il était indiqué dans le rapport de 1996 sur la réforme des achats que«l'enregistrement définitif doit être fait dans les 90 jours à compter de la passation du marché.
When temporary work is offered, the employee is expected to report to work no later than five(5) days from the date of offer.
L'employé qui se voit offrir un emploi temporaire doit se présenter au travail au plus tard cinq(5) jours après la date de présentation de l'offre.
are covered for 90 days from the date of purchase;
l'aiguille sont couverts pendant une période de 90 jours depuis la date d'achat.
The general term of guarantee established by FGI, is 30 days from the date of delivery.
Le terme de garantie générale établie par FGI est de 30 jours après la datede livraison.
within thirty(30) days from the date of reception.
dans un délai de trente(30) jours date de réception.
is 7 days from the date of receiving the order.
est de 7 jours à compterde la réception de la commande.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文