Examples of using
Demonstrable progress
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
due partly to the lack of demonstrable progress on the ground and partly to the perception that its debates were polarized.
due en partie à l'absence de progrès visibles sur le terrain et en partie à la perception d'une polarisation des débats.
and the report on demonstrable progress under the Kyoto Protocol 30,185.
PANA(125 955), et le rapport sur les progrès concrets accomplis au titre du Protocole de Kyoto 30 185.
do not constitute'demonstrable progress in achieving' each such commitment.
les mesures indiquées constituent ou non des progrès tangibles dans la voie de l'exécution de chacun des engagements.
do not constitute"demonstrable progress in achieving" each such commitment.
ne constituent pas des progrès vérifiables dans l'exécution de l'un ou l'autre de ces engagements.
Demonstrable progress.
Progrès tangibles.
Belgium's report on demonstrable progress under the Kyoto Protocol.
Rapport belge sur les progrès démontables dans le cadre du Protocole de Kyoto.
Demonstrable progress under Article 3, paragraph 2, of the Kyoto Protocol.
Éléments mettant en évidence les progrès accomplis, conformément au paragraphe 2 de l'article 3 du Protocole de Kyoto.
Several national communications and RDPs demonstrable progress reports discussed the obligations under Article 3.14.14 in general terms.
Plusieurs communications nationales et synthèses des progrès accomplis évoquent en termes généraux les obligations énoncées à l'article 3.14.
Demonstrable progress on Council's Strategic Priorities External Indicators Public input is proactively gathered on the performance of the City.
Démontre des progrès dans les priorités stratégiques du conseil municipal Indicateurs externes Recueille de façon proactive les commentaires du public sur le rendement de la municipalité.
in Annex I shall, by 2005, have made demonstrable progress in achieving its commitments under this Article.
accomplit d'ici à 2005, dans l'exécution de ses engagements au titre du présent article, des progrès dont elle peut apporter la preuve.
I would like to take this opportunity to thank everybody for actively contributing to the demonstrable progress in our collective ambitions.
Je souhaite remercier chacun pour sa contribution active à la réalisation de nos ambitions communes.
requires each Annex I Party to have made demonstrable progress in achieving its commitments under the Protocol.
avoir accompli en 2005, dans l'exécution de ses engagements au titre du Protocole, des progrès dont elle pourra apporter la preuve.
United Nations-OSCE cooperation can also enhance the dramatic and demonstrable progress being made for the first time in decades in arms control
La coopération entre les Nations Unies et l'OSCE peut également renforcer les progrès importants et vérifiables réalisés pour la première fois depuis des décennies en matière de contrôle des armes
where the lack of demonstrable progress is a cause for concern.
et le manque de progrès notoires à certains niveaux est une source de préoccupation.
Encourage the review of international donor policies to the Ugandan government in the absence of demonstrable progress in resolving the conflict
Encourager la révision de la politique internationale de subsides en faveur du Gouvernement ougandais si celui-ci ne réalisait pas de progrès substantiels dans la solution du conflit
The stated target of the plan of action1 is progress on the implementation of the IPF/IFF proposals for action and demonstrable progress towards sustainable forest management by 2005.
L'objectif visé dans le plan d'action1 est de faire progresser la mise en œuvre des propositions d'action du Groupe/Forum intergouvernemental et d'obtenir des résultats tangibles en matière de gestion durable des forêts avant la fin de 2005.
the political nature of the process but emphasized the need for demonstrable progress in agreed activities and called for interim,
ont également souligné qu'il fallait faire des progrès tangibles dans la mise en œuvre des activités convenues
The foremost of which is achieving demonstrable progress in reaching the agreed USD 100 billion per year goal by 2020.
au premier rang desquelles figurent les progrès tangibles à accomplir pour atteindre l'objectif convenu de 100 milliards de dollars par an d'ici à 2020.
I to have made, by 2005, demonstrable progress in achieving its commitments under the Protocol.
avoir accompli en 2005, dans l'exécution de ses engagements au titre du Protocole, des progrès dont elle pourra apporter la preuve.
The Conference, by its decision 22/CP.7, had invited the SBSTA to consider how information on demonstrable progress under Article 3, paragraph 2, of the Kyoto Protocol will be presented and evaluated.
Dans sa décision 22/CP.7, la Conférence avait invité le SBSTA à réfléchir à la manière dont les informations mettant en évidence les progrès accomplis conformément au paragraphe 2 de l'article 3 du Protocole devraient être présentées et évaluées.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文