DIFFICULT CIRCUMSTANCES in French translation

['difikəlt 's3ːkəmstənsiz]
['difikəlt 's3ːkəmstənsiz]
circonstances difficiles
difficult circumstance
situation difficile
difficult situation
difficult circumstances
difficult position
plight
predicament
tough situation
challenging situation
difficult conditions
hard situation
bad situation
conditions difficiles
difficult condition
difficult situation
tough condition
challenging condition
difficult plight
challenging situation
difficult requirement
contexte difficile
difficult context
difficult environment
challenging environment
difficult circumstances
challenging context
difficult situation
difficult conditions
difficult climate
challenging backdrop
challenging conditions
conjoncture difficile
difficult situation
challenging environment
difficult circumstances
difficult environment
difficult times
difficult conditions
difficult economic
challenging times
challenging market conditions
tough conditions
"conditions particulièrement difficiles
situation précaire
precarious situation
precarious position
vulnerable situations
fragile situation
precarious conditions
tenuous situation
precarious status
unstable situations
dire situation
insecure situation
situations difficiles
difficult situation
difficult circumstances
difficult position
plight
predicament
tough situation
challenging situation
difficult conditions
hard situation
bad situation

Examples of using Difficult circumstances in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
military support in difficult circumstances.
lui proposant, dans les circonstances difficiles, leur soutien financier et militaire.
economic situation has caused many children to face difficult circumstances.
économique a placé de nombreux enfants dans une situation difficile.
The‘Share to Care' project in Co. Fermanagh offers breaks to families with difficult circumstances 229 guests in 2014.
Le projet«Share to Care» dans le comté de Fermanagh offre des séjours aux familles dans une situation difficile 229 hôtes en 2014.
They have demonstrated an impressive capacity to adapt to inhospitable environments and difficult circumstances.
Ils ont fait preuve d'impressionnantes capacités d'adaptation à des milieux peu cléments et à des circonstances difficiles.
The Inspector observes that real dialogue in good faith among partners is always more necessary in difficult circumstances including periods of financial austerity.
L'Inspecteur fait observer qu'un véritable dialogue de bonne foi entre les partenaires est toujours plus nécessaire dans les circonstances difficiles y compris les périodes d'austérité financière.
None of those States should lose their right to vote because of the difficult circumstances with which they were confronted.
Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.
SG-1 have done an extraordinary job under very difficult circumstances.
le SG-1 ont fait un boulot extraordinaire dans des circonstances difficiles.
assist children in difficult circumstances by giving them school uniforms and supplies.
leur offrent une assistance dans les situations difficiles, en leur fournissant des uniformes et des fournitures scolaires.
A forceful conversation should be established that challenges the cultural beliefs that women should make sacrifices to keep marriages together despite difficult circumstances.
Il convient de mettre en place une communication convaincante pour lutter contre la croyance culturelle selon laquelle les femmes doivent faire des sacrifices pour faire durer leur mariage en dépit de circonstances difficiles.
it has defied difficult circumstances to carry out its mandate.
il s'est joué de circonstances difficiles pour remplir son mandat.
towards the Palestine refugees, as it did towards any population in difficult circumstances.
d'ailleurs à l'égard de toutes les populations qui se trouvent dans une situation difficile.
We commend the Government of Timor-Leste for the achievements it has attained despite difficult circumstances.
Nous félicitons le Gouvernement du Timor-Leste des progrès qu'il a réalisés en dépit de circonstances difficiles.
In contrast, migrants who had very little to begin with in Morocco were happy to continue living in Europe even in difficult circumstances.
En revanche, les migrants qui avaient peu pour démarrer au Maroc étaient heureux de continuer de vivre en Europe, même dans des situations difficiles.
The Chief Apostle asked God for help in a very emotional way-especially for those people forced to live under very difficult circumstances.
C'est en ces termes très émouvants qu'il a imploré l'aide de Dieu, en particulier pour tous ceux qui sont en proie à des circonstances difficiles.
material resources, often under difficult circumstances.
bien qu'ils se trouvent souvent dans une situation difficile.
It also notes that the first trials against members of the armed forces started in 2005 under difficult circumstances.
Les premiers procès de membres des forces de l'ordre ont commencé en 2005 dans des circonstances difficiles.
protect refugees, despite difficult circumstances.
en dépit de situations difficiles.
very often do it under very difficult circumstances.
cause de leur foi, et souvent dans des circonstances difficiles.
They reiterated their total support for his work as head of the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic in the current difficult circumstances.
Ils ont réitéré leur soutien total à son action à la tête du bureau des Nations Unies, dans les circonstances difficiles qui prévalent actuellement.
Brother Superior tells us that renewed efforts will be made by the editors of the Bulletin to ensure this, but the difficult circumstances in which we now find ourselves will need to be taken into account p. 36.
Le Frère Supérieur répond que de nouveaux efforts seront faits dans ce sens par les rédacteurs du Bulletin, mais qu'il y aura lieu, pour le moment, de tenir compte des circonstances difficiles que nous traversons p. 36.
Results: 1215, Time: 0.1069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French