DO TO GET in French translation

[dəʊ tə get]
[dəʊ tə get]
faire pour avoir
do to get
do to have
faire
do
make
have
take
get
be
go
will
would
let
faire pour obtenir
do to get
do to obtain
to do to achieve
be made to obtain
faire pour arriver
do to get
do to achieve

Examples of using Do to get in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There are many things you can do to get ready financially.
Se préparer financièrement peut se faire de nombreuses façons.
I just wanna know what I gotta do to get in your good graces.
Dis-moi ce que je dois faire pour entrer dans tes bonnes grâces.
What do you have to do to get this?
Que faut-il faire pour l'obtenir?
What do I have to do to get through that impenetrable cranium of yours?
Que dois-je faire pour atteindre cet impénétrable cerveau que vous avez?
Do you realize what your father had to do to get us in this.
Tu réalises ce que ton père a dû faire pour nous.
Do you know what I had to do to get that?
Tu sais ce que j'ai dû faire pour l'obtenir?
I already know what you had to do to get me.
Je sais ce que tu as enduré pour m'avoir.
Do you know what I had to do to get those transmitters.
Si vous saviez ce que j'ai dû faire pour coller ces émetteurs.
I wonder what you gotta do to get thrown off this police force.
Je me demande ce qu'il faut faire pour être viré de la police.
Then what must I do to get one?
Alors dites-moi, que dois-je faire pour en avoir un?
You do not want to know what i had to do to get this.
Tu ne veux pas savoir ce que j'ai du faire pour avoir ça.
I was wondering what a guy had to do to get.
Je me demandais qu'est ce qu'un mec devais faire.
Just tell me what I have to do to get my son back.
Dites-moi ce que je dois faire pour récupérer mon fils.
What you can do to get involved.
Ce que vous pouvez faire pour être impliqué.
In Grease, what did Sandy do to get Danny Zuko?
Dans Grease, qu'a fait Sandy pour avoir Danny Zuko?
I did what I had to do to get mine.
J'ai fait ce que j'avais à faire pour attraper le mien.
That's what I had to do to get you.
C'est ce qu'il m'a fallu faire pour être avec vous.
What would she do to get on?
Qu'est-ce qu'elle ferait pour y être?
What does a guy gotta do to get a decent cup of coffee around here?
Qu'est ce qu'il faut faire pour avoir une tasse de café décent ici?
The stuff I had to do to get that, you don't even want to know.
Ce que j'ai dû faire pour ça, tu ne veux même pas le savoir.
Results: 124, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French