DOESN'T HELP ME in French translation

['dʌznt help miː]
['dʌznt help miː]

Examples of using Doesn't help me in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well if this doesn't help me survive the morning,
Si ça ne m'aide pas à passer la matinée,
Okay, that doesn't help me, because I have no idea what it means.
Ok, ça ne m'aide pas, parce que je n'ai aucune idée de ce que cela veut dire.
But it doesn't help me with this new deal-making paradigm that you want to put in place.
Mais ça ne m'aide pas avec ce nouvel exemple de négociations que vous voulez instaurer.
Patton's number one bookmaker is a very lucrative position. That doesn't help me, all right?
Être le preneur de paris n°1 de Patton est un boulot très lucratif… ça ne m'aide pas, okay?
Yeah, because it's flawed- the trauma- doesn't help me.
Oui, car c'est imparfait…- Le trauma… Ça ne m'aide pas.
Christmases and now it doesn't help me at all, does it?
Noël grecs et maintenant, cela ne m'aide pas du tout, non?
But I would rather you didn't, 'cause it doesn't help me.
Mais je préférerais que vous ne vous en mêliez plus, cela ne m'aide pas.
I would be lying if I said a resident doesn't help me once in a while.
Ce serait mentir de dire que les habitants ne m'aident pas.
Yes, but that doesn't help me, because, you see… I still feel that old fear… that you're not really mine!
Oui, mais ça ne m'éclaire pas… car, encore aujourd'hui, j'ai peur de ne pas être ton enfant!
It's just… I know that you want to spoil her, but it really doesn't help me much.
Je sais que tu veux la gâter, mais ça ne m'aide pas vraiment.
I know it's a haiku, but it doesn't help me build this stupid volcano.
Je sais que c'est un haiku, mais ça m'aide pas à construire ce stupide volcan.
Don't help me.
Ne m'aide pas.
Fine. Don't help me.
OK, ne m'aide pas.
Yes, but it does not help me home.
Oui, mais il ne m'aide pas à la maison.
And it don't help me.
Ça ne m'aide pas.
Don't help me so much!
Ne m'aide pas tant!
If you don't help me, I will die tonight.
Si tu ne m'aide pas, je mourrai cette nuit.
Don't help me or anything.
Ne m'aide pas ni rien.
If you don't help me, I will be roaming the earth.
Si tu ne m'aide pas je vais errer sur Terre.
Charlie, please, don't help me.
Charlie, s'il-te-plaît, ne m'aide pas.
Results: 59, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French