Examples of using
From the task
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Not even nature's elements keep him from the task at hand- he once performed a maintenance procedure on an aircraft in the blistering cold to ensure that it was ready for takeoff.
Même les caprices de la nature ne le détournent pas de ses tâches; par un froid glacial, il a déjà réalisé une opération de maintenance sur un appareil pour s'assurer que celui-ci soit prêt à décoller.
may further complicate and detract from the task of providing humanitarian assistance to victims of natural disasters
l'objet de mandats intergouvernementaux, risquent de compliquer la tâche de fournir une assistance humanitaire aux victimes de catastrophes naturelles
he could not divert his attention from the task at hand to take on the additional workload of warning the passengers of the impending danger.
il n'a pas pu détourner son attention de la tâche qui l'occupait pour s'occuper en même temps d'avertir les passagers du danger imminent.
have been carried forward from the task adopted by previous MOPs,
bien le prolongement d'une tâche adoptée à une précédente Réunion des Parties,
HP My Display TouchSmart Edition can be accessed from the task tray, or by rightclicking on the desktop, or from the Start Menu,
Vous pouvez accéder à HP My Display TouchSmart Edition depuis le gestionnaire de tâches ou en cliquant sur le bouton droit de la souris sur le bureau,
its subcommittees should not be distracted from the task of promoting international cooperation in the peaceful uses of outer space by being drawn into areas belonging to the mandate of other forums.
ses sous-comités ne devaient pas, en s'engageant dans des domaines qui relevaient du mandat d'autres instances, se laisser détourner de leur tâche, qui était de favoriser la coopération internationale dans le domaine des utilisations pacifiques de l'espace.
We therefore request that point No. 2 be deleted from the tasks as it can be accommodated within task Number 1.
Nous demandons donc que le point No 2 soit supprimé des tâchesdu Comité, étant donné qu'il peut être inclus dans la tâche No 1.
The function of the Chambers of Labour differs to a certain extent from the tasks of the economic chambers WKO.
Le rôle des Chambres du travail diffère dans une certaine mesure des tâchesdes chambres économiques WKO.
You must first remove the service-linked role from the tasks before you can delete the role.
Vous devez commencer par supprimer le rôle lié à un service des tâches avant de pouvoir supprimer le rôle.
Budget and management control Our organisation as a whole benefits from the tasks of the B&Mc Division, which deal with budget management.
Budget et contrôle de la gestion Les tâches de la Division B&Cg qui concernent la gestion du budget sont réalisées au profit de l'ensemble de l'organisation.
the provision of services which are ancillary to or follow from the tasks referred to in Article 10.
les prestations de service constituant l'accessoire ou le prolongement des missions visées à l'article 10.
The Summit meeting wished to emphasize that the exclusion of women from the tasks and benefits of development is a big obstacle to the attainment of growth and democracy.
Le Sommet a tenu à souligner qu'en excluant les femmes des tâches et des bénéfices du développement, on fait gravement obstacle à la croissance et à la démocratie.
An update on, and outputs from, the tasks in the Ten Year Plan associated with updating the NFPRER tools,
Compte rendu et résultats des tâchesdu plan décennal relatives à la mise à jour des outils,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文