GOT IN HERE in French translation

[gɒt in hiər]
[gɒt in hiər]
suis arrivée ici
ai là
have there
having them here
get them up there
a ici
are here
have here
get here
there

Examples of using Got in here in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I thought this was as private as it got in here.
Je croyais qu'ici on s'arrêtait là.
How do you think I got in here?
Pourquoi crois-tu que je suis ici?
I have no idea how this got in here.
Je n'ai aucune idée de comment il est arrivé la.
Hey, I don't know how he got in here, but you got to get him out.
Hé, je ne sais pas comment il est entré ici, mais tu dois le faire sortir.
I don't know how you got in here, but you better take to the air.
Je ne sais pas comment vous êtes arrivé ici, mais il vaut mieux prendre l'air.
I don't know how you got in here, little girl,
Je ne sais pas commet vous êtes entrée ici, jeune fille,
You are lucky I got in here before you touched my dresses!
Tu as de la chance que je sois arrivée avant que tu touches à mes robes!
I would ask how you got in here, but the Starling City vigilante comes
Je demanderai bien comment tu es arrivé là Mais le gardien de Starling City va
I don't know how the two of you got in here, But you don't know what you're doing with that thing.
J'ignore ce que vous faites là, mais vous commettez une grave erreur.
I promised myself if I ever got in here, I would do to his toilets what he did to the American middle class.
Je me suis promise que si je venais ici un jour, je ferais à ses cabinets ce qu'il a fait à la classe moyenne.
I hate to have to tell you this, but when I got in here.
Ça me coûte de vous dire ça, mais, quand je suis arrivé.
I'm gonna go out on the street and tell everybody how you cried like a baby when you got in here.
Je vais sortir dans la rue et dire a tous le monde comment tu as pleuré comme un bébé quand tu es rentré ici.
Get in here.
Rentre ici.
Get in here and suction around where Dr. Altman's working.
Venez ici et aspirez la zone près du Dr Altman.
Audrey, get in here!
Audrey, venez ici!
Griffin, get in here, And make sure you have on your new uniform.
Griffin, venez là, et mettez votre nouvel uniforme.
Get in here! And pull your pants down!
Viens-là et baisse ton pantalon!
Francine, get in here!
Francine, vient ici!
Potter, get in here!
Potter, Viens là!
Get in here and cover yourself up!
Viens ici et habille-toi!
Results: 42, Time: 0.067

Got in here in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French