HARD TO KILL in French translation

[hɑːd tə kil]
[hɑːd tə kil]
dur à tuer
hard to kill
difficult to kill
difficiles à tuer
hard to kill
difficult to kill
tough to kill
difficile à tuer
hard to kill
difficult to kill
tough to kill
durs à tuer
hard to kill
difficult to kill

Examples of using Hard to kill in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're hard to kill.
T'as la peau dure.
And it's very hard to kill Germans with a frozen butt.
C'est très dur de tuer des Allemands avec les fesses gelées.
They're hard to kill. They tend to regenerate.
On a du mal à les tuer, ils se régénèrent.
And they would be bloody hard to kill.
Et elles seraient très coriaces à tuer.
they ain't so hard to kill.
c'est facile à buter.
They said you were hard to kill.
Ils ont dit que c'était dur de vous tuer.
Besides, it's hard to kill a McClane.
De toute façon, c'est dur de tuer un McClane.
They are, in short, hard to kill.
Bref, elle est difficile à éliminer.
Well, them old bulls are hard to kill.
Ouais, c'est dur de les abattre.
Because they're horrible and hard to kill.
Parce qu'ils sont horribles et durs à éliminer.
We felt that had the"hard to kill" feel we like with Gods.
Nous avons pensé que cela les rendait suffisamment difficiles à tuer pour des dieux.
The Werewolf is resistant to many forms of conventional injury and very hard to kill by conventional means.
Sa forme de loup-garou est résistante à de nombreuses formes de blessures conventionnelles et il très difficile à tuer par des moyens habituels.
you are hard to kill.
tu es difficile à tuer.
You're hard to kill, Trahearne, but I will keep trying until I get it right!
Vous n'êtes pas facile à tuer, Trahearne, mais à force d'essayer, je finirai par y arriver!
It is very hard to kill your plants by underwatering,
Il est très difficile de tuer ses plants par manque d'arrosage,
Your body is trying so hard to kill the germs, it literally kills itself.
Ton corps essaie tellement fort de tuer les germes, qu'il se tue lui-même.
The slave trade is hard to kill, because it favours the government and the traders" W 4925.
La traite est dure à mourir parce que le Gouvernement et les commerçants y tirent un grand bénéfice" E.
you left me thinking I had drowned but it's hard to kill an actor.
m'avez cru noyé, mais il est difficile de tuer un acteur.
learn how to do it it's not hard to kill anyone.
un peu d'expérience… ce n'est pas difficile de tuer quelqu'un.
certain plants are indeed hard to kill.
il est vrai que certains légumes sont difficile à tuer.
Results: 52, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French