je dois commencer j'ai besoin de commencer je devrais commencer je dois me mettre il faut que je commence
I give up. I guess I need to start collecting newspapersJe suppose qu' il faut que je commence à collectionner les journaux,Lieutenant Tao, I need to start this interview, and I you don't finish, Inspecteur Tao, je dois commencer cet interrogatoire, et sans ce résultat, Please tell me that this does not mean that I need to start paying these people back now. S'il te plait, ne me dis pas que ça veut dire que j'ai besoin de commencer à remboursement maintenant. Bullitt and Suki sprayed the bridge. I need to start making y'all pay to see this shit. Bullet et Suki ont arrosé le pont… et je dois commencer à vous faire payer pour assister à ce truc. Look, I know it's too soon to ask, but I need to start paying my student loans back, like, now. Ecoute, je sais que c'est trop tôt pour demander, mais j'ai besoin de commencer à rembourser mon prêt étudiant, maintenant.
I know I need to start presenting and publishing but now is not a very good time.Je sais que je dois commencer à publier… mais ce n'est pas le bon moment.but I think I need to start thinking like a Mindy. mais je pense que j'ai besoin de commencer à penser comme une Mindy. so I need to start rescheduling elective procedures. du coup je dois commencer à réorganiser les procédures d'élections. No, I… not while Whitney's like this, but… I just… I need to start talking about it. Pas tant que Whitney est comme ça, mais… je dois commencer à en parler. If I'm gonna stay here a while, I need to start paying rent. Comme je vais rester ici pendant un moment… Je dois commencer à payer un loyer. I need to do what that little girl did tonight, and I need to start making better choices.J'ai besoin de faire ce qu'a fait cette petite fille ce soir, et je dois commencer à faire de meilleurs choix. I need to start something on my own, the same way that youJ'ai besoin de lancer quelque chose de moi même.After what happened to us I realize that I just I need to start making some changes in my life So you know what I did? Après ce qui nous est arrivé, j'ai commencé à faire des changements dans ma vie? I thank you for that, but honestly I need to start over.Je te remercie pour ça, mais… Honnêtement, j'ai besoin d'un nouveau départ . gives me the jolt of energy I need to start my day. me donne la dose d'énergie dont j'ai besoin pour commencer ma journée. If I am going to have to raise this… headless torso by myself, then I really… I need to start getting used to it now. Si je dois élever seule ce… torse sans tête… il faut que je commence à m' y faire. I'm sorry but I need to start doing what feels good for me Désolée, mais je dois commencer à faire ce qui semble bon pour moi In order for any of this to make sense, I need to start at the beginning, with David Clarke Pour que tout ceci ait du sens, j'ai besoin de commencer au début, avec David Clarke so I know for sure which path I need to start going down. donc je sais pour sûr quel chemin je dois commencer à aller vers le bas. It gave me the energy I needed to start my recovery. Ça m'a donné l'énergie nécessaire pour entamer ma convalescence.
Display more examples
Results: 58 ,
Time: 0.0692