Examples of using
In the cab
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
I also go on a ride in the cab to Locarno and back.
Je prévois par ailleurs un voyage en cabine de conduite jusqu'à Locarno, aller et retour.
With the help of door sensors and warnings in the cab and at the office the quality
À l'aide de capteurs de porte et d'alarmes dans le véhicule et au planning, la qualité
We know that Adam brought Daycia home in the cab at 3:00 a.m.,
On sait qu'Adam a ramené Daycia à la maison en taxi à 3h du matin,
The central display in the cab allows the individual control of two cameras
L'affichage central en cabine permet la commande individuelle de deux caméras,
If the difference in speed is over 15%, an alarm will sound in the cab to warn the driver so s/he can adapt accordingly.
Si la différence de vitesse dépasse 15%, une alarme sonore se déclenche en cabine pour avertir le chauffeur afin d'adapter sa conduite.
The push of a button in the cab, sets and saves the plough angle without mechanical wing stops.
Le réglage de l'aplomb de la charrue et sa mémorisation s'effectue grâce à un bouton en cabine, et sans intervention sur une quelconque butée mécanique.
ª hopped off the train in scranton, p. A. ⪠⪠another cloudy gray afternoon ⪠⪠jumped in the cab, here you are for the first time âª.
Pos(115,260)}Descendu du train à Scranton{\pos(115,240)}Encore un après-midi nuageux{\pos(115,260)}Course en taxi, vous êtes ici pour la première fois.
If taking taxis in the cities, negotiate the price before getting in the cab.
En ville, négociez le prix de la course avant de monter dans un taxi.
Every boiler shall be equipped with at least one water glass which shall be visible from both the engineer and fireman's positions in the cab.
Généralités(i) Chaque chaudière doit être équipée d'au moins un indicateur de niveau d'eau visible depuis les places qu'occupent le mécanicien et le chauffeur de la locomotive.
nothing happened after you put her in the cab,?
tu l'aies mise dans un taxi?
then cilla goes off in the cab, and davis goes back inside.
puis Cilla est montée dans un taxi, et Davis est retourné à l'intérieur.
approaches a red signal, the support system activates a light in the cab.
le train s'approche d'un signal rouge, une lampe s'allume dans la cabine de conduite.
I just wanted to get a picture of her in front of the place and get back in the cab, but she… she was, like, insane to get in there.
Je voulais juste avoir une photo d'elle devant l'endroit et remonter dans le taxi, mais elle… elle était comme folle à l'idée d'y entrer.
The best way to avoid it is by mapping your destination before you get in the cab and by being specific about what route you want the driver to take.
La meilleure façon de l'éviter est de cartographier votre destination avant de monter dans la cabine et en indiquant précisément quel itinéraire vous voulez que le conducteur prenne.
After the diagnoses, when we were going home in the cab, the first thing that Noah said to me was,"I don't care what happens,
Après le diagnostic quand on rentrait à la maison dans le taxi, la première chose que m'a dit Noah c'était"je me fiche de ça
I didn't force them to get in the cab, and now they're acting like it's my fault,
Je ne les ai pas obligés à monter dans le taxi. Maintenant,
with annotations by the TSB) In the cab, signal 1365S was identified
modifié par le BST) Dans la cabine, le mécanicien de locomotive a identifié
I was okay when you asked me at the party and in the cab, when we got home,
Ça allait quand tu me l'as demandé à la soirée, et dans le taxi, quand on est rentrés,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文