IN THE FRAMEWORK OF COOPERATION in French translation

[in ðə 'freimw3ːk ɒv kəʊˌɒpə'reiʃn]
[in ðə 'freimw3ːk ɒv kəʊˌɒpə'reiʃn]
dans le cadre de la coopération en matière

Examples of using In the framework of cooperation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most investment and joint venture regimes established in the framework of cooperation and integration groupings have been revised.
On a révisé la plupart des régimes applicables aux investissements et aux coentreprises établis dans le cadre des groupements de coopération et d'intégration.
Humanitarian work is another equally important area in the framework of cooperation between the United Nations and the OAU.
L'action humanitaire constitue un domaine tout aussi important dans le cadre de la coopération entre l'ONU et l'OUA.
The bursaries are intended to assist particularly meritorious students in the framework of cooperation between Quebec and foreign universities.
L'objectif est de soutenir des étudiants particulièrement méritants dans le cadre de la coopération entre le Québec et les universités étrangères.
In the framework of cooperation with human rights mechanisms,
Dans le cadre de la coopération avec les mécanismes relatifs aux droits de l'homme,
The Project development had continued in the framework of cooperation among host countries,
La mise en œuvre du projet s'était poursuivie en coopération avec les pays hôtes,
In the framework of cooperation with European Union member States in the context of the European Security
Coopération avec les États membres de l'Union européenne dans le contexte de la politique européenne de sécurité
could only succeed in the framework of cooperation between North and South.
ne peut réussir que dans le cadre de la coopération entre le Nord et le Sud.
CERD noted with satisfaction that Azerbaijan has started implementing the refugee status determination procedure, in the framework of cooperation with UNHCR.
Le CERD a noté avec satisfaction que l'Azerbaïdjan avait commencé à appliquer la procédure de détermination du statut de réfugié dans le cadre de sa coopération avec le HCR.
The release of detainees from the facility was done in the framework of cooperation between the parties"(affidavit, para. 49);
Il a été procédé à la libération des détenus dans le cadre de la coopération entre les parties"(déclaration sous serment, par. 49);
In the framework of cooperation between the European and Mediterranean countries, a code of conduct on countering terrorism was adopted, in November 2005.
Dans le cadre de la coopération entre les pays européens et méditerranéens, un code de conduite sur la lutte antiterroriste a été adopté en novembre 2005.
Regular complex activities are being carried out in the framework of cooperation with international organizations in order to adapt penitentiary system to international standards.
Des activités complexes régulières sont menées dans le cadre de la coopération avec les organisations internationales pour adapter le système pénitentiaire aux normes internationales.
Estonia has established a contact point in the framework of cooperation between the Baltic Sea states to solve cases of unaccompanied and trafficked children.
L'Estonie a établi un point de contact, dans le cadre de la coopération entre les États de la mer Baltique, pour résoudre les problèmes des enfants non accompagnés et des enfants victimes de la traite.
Three training sessions for instructors held between 1993 and 1995 in the framework of cooperation with Canada, and attended by officials and educators;
Trois sessions de formation des formateurs, entre 1993 et 1995, dans le cadre de la coopération avec le Canada; des responsables et des éducateurs ont participé à ces sessions;
In the framework of cooperation between the two organizations, the Council heard a presentation by the UN High Commissioner for Refugees, Mr. A.
Au titre de la coopération entre les deux Organisations, le Conseil a entendu un exposé du Haut-Commissaire pour les réfugiés, M.
This no doubt has helped in the framework of cooperation in the hemisphere and it has made a real contribution to the world's security.
Il est incontestable que ce traité a permis l'établissement d'un cadre de coopération dans l'hémisphère et a contribué de manière significative à la sécurité mondiale.
The Committee notes with satisfaction that the State party has commenced the implementation of the refugee status determination procedure, in the framework of cooperation with UNHCR.
Le Comité note avec satisfaction que l'État partie a commencé à appliquer la procédure de détermination du statut de réfugié, dans le cadre de sa coopération avec le HautCommissariat des Nations Unies pour les réfugiés HCR.
In the framework of cooperation between the Government and the American Jewish Joint Distribution Committee, it was decided to create unique employment centers in the Bedouin localities.
Dans le cadre de la coopération entre le Gouvernement et l'American Jewish Joint Distribution Committee, il a été décidé de créer des bureaux de placement dans les villes bédouines.
creation of a modern small-scale fishing centre at Kribi in the framework of cooperation with Japan;
la création d'un centre moderne de pêche artisanale à Kribi dans le cadre de la coopération avec le Japon;
The travel of Cuban experts and researchers to the United States in the framework of cooperation agreements has also been limited owing to the process to obtain visas.
Vu les démarches nécessaires pour obtenir un visa, les experts et chercheurs cubains peuvent difficilement se rendre aux États-Unis dans le cadre d'accords de coopération.
In the framework of cooperation the Union of nearly 30 Citizens Advice Bureaux throughout the country will provide free citizen advice in cases concerning discrimination on grounds of ethnic origin or nationality.
Dans le cadre de cette coopération, l'Union de près de 30 bureaux publics d'information dans tout le pays fournira des conseils gratuits dans les affaires relatives à la discrimination fondée sur l'origine ethnique ou la nationalité.
Results: 10848, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French