IN TOUCH WITH ME in French translation

[in tʌtʃ wið miː]
[in tʌtʃ wið miː]
en contact avec moi
in touch with me
in contact with me
connected with me
me contacter
contact me
reach me
call me
in touch with me

Examples of using In touch with me in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
can put you in touch with me.
te mettra en relation avec moi.
It's for his teacher in case they need to get in touch with me.
Je-je ne pensais pas qu'il utiliserait ce truc. C'est pour son professeur au cas où ils auraient besoin de me contacter.
trying to figure out how to get in touch with me.
à essayer de trouver un moyen pour me contacter.
please get in touch with me.
veuillez prendre contact avec moi.
So you cannot blame her for not wanting to get back in touch with me.
Tu ne peux pas la blâmer pour ne pas avoir voulu reprendre contact avec moi.
Guy got in touch with me through e-mails and disposable cell phones. You had to have met this guy
Avec le prix de la discretion le gars est rentre en contact avec moi par des E-mails et des portables jetables tu as du voir le gars
I would like for you to get in touch with me.
qu'il se mette en contact avec moi.
they have been trying to get in touch with me.
apparemment, ils ont essayé de me contacter.
you can keep in touch with me using the tools has to offer.
vous pouvez rester en contact avec moi en utilisant les outils a à offrir.
you shouldn't be able to get in touch with me, will you let Miss Lora know?
tu veux rentrer à la maison… et que tu ne peux pas me contacter… pourras-tu en informer Mlle Lora?
and he gets in touch with me, they.
euh… et il entre en contact avec moi. Ils.
are willing to meet me to show me how you go about it, get in touch with me.
vous seriez disposé à me rencontrer pour me montrer comment vous vous y prenez, contactez-moi.
Keep in touch with me.
Reste en contact avec moi.
HE got in touch with me.
Takayama est en contact avec moi.
Your father's attorney got in touch with me.
L'avocate de ton père m'a contacté.
You know how to get in touch with me.
Vous savez comment me contacter.
She's trying to get in touch with me.
Elle essaie de me contacter.
You will be in touch with me, right?
Vous me contacterez, n'est-ce pas?
They have been keeping in touch with me.
Ils me tenaient au courant.
Remember my name and get in touch with me.
Retiens mon nom et appelle-moi.
Results: 485, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French